Results for jälleenmyyntihinnat translation from Finnish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Czech

Info

Finnish

jälleenmyyntihinnat

Czech

ceny při dalším prodeji

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

otokseen valittujen tuojien keskimääräiset jälleenmyyntihinnat (euroa)

Czech

průměrné ceny při dalším prodeji u dovozců zařazených do vzorku (v eur)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

vuoden 2006 ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välillä jälleenmyyntihinnat laskivat.

Czech

od roku 2006 do období přezkumného šetření se ceny při dalším prodeji snížily.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

otokseen valittujen tuojien jälleenmyyntihinnat tarkasteltavana olevan tuotteen osalta ovat kehittyneet seuraavasti:

Czech

ceny dovozců zařazených do vzorku při dalším prodeji přezkoumávaného výrobku se vyvíjely následovně:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

edellä olevien tietojen mukaan jälleenmyyntihinnat olivat vakaat tai kohosivat hieman vuoden 2005 ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välillä.

Czech

výše uvedené údaje poukazují na stálé nebo mírně rostoucí ceny při dalším prodeji od roku 2005 do období přezkumného šetření.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tutkimuksessa ei saatu mitään tietoa tai näyttöä siitä, että muiden tuojien jälleenmyyntihinnat olisivat kehittyneet eri suuntaan kuin mitä edellä on kuvattu.

Czech

při šetření se neobjevily žádné informace nebo důkazy, které by naznačovaly, že se ceny ostatních dovozců při dalším prodeji vyvíjely jinak, než bylo popsáno výše.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

bpi on myös osoittanut, että niiden jälleenmyyntihinnat pysyivät vakaina vuoden 2006 loppupuoliskolla, joten tutkimusajanjaksolla laskettu polkumyyntimarginaali on selvästi pätevä myös koko kalenterivuoden 2006.

Czech

společnost bpi rovněž prokázala, že její ceny za další prodej zůstaly během druhé poloviny roku 2006 stabilní, což po zbytek kalendářního roku 2006 zajistilo zřejmou platnost dumpingového rozpětí vypočteného pro období přezkumného šetření.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

koska jälleenmyyntihinnat säilyivät vakaina tai nousivat vain hieman, vaikuttaa siltä, että otokseen valittujen tuojien kannattavuus niiden käydessä kauppaa tarkasteltavana olevalla tuotteella oli ehkä kärsinyt lisää.

Czech

jelikož ceny při dalším prodeji byly stálé či se zvýšily pouze mírně, zdá se, že mohla být dále nepříznivě ovlivněna ziskovost dovozců zařazených do vzorku dosažená z obchodu s dotčeným výrobkem.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

pyynnön esittäjä on toimittanut riittävän näytön siitä, että kiinan kansantasavallasta peräisin olevan natriumsyklamaatin tuontiin sovellettavien polkumyyntitullien käyttöönoton jälkeen vientihinnat ovat laskeneet ja että jälleenmyyntihinnat tai myöhemmät myyntihinnat eivät ole muuttuneet riittävästi yhteisössä.

Czech

Žadatel předložil dostatečné důkazy o tom, že po uložení antidumpingových cel na dovoz cyklamátu sodného pocházejícího z Čínské lidové republiky se dovozní ceny snížily a došlo k nedostatečné změně cen při dalším prodeji nebo pozdějších prodejních cen ve společenství.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

3 jos todetaan, että jälleenmyyntihinnat, suoraan tai kaupallisten välittäjien kautta, ovat vähimmäishintaa alhaisemmat suuremmalta kuin 15 prosentin osuudelta tuodusta erästä, näiden hintojen painotettua keskiarvoa pidetään tuontihintana.

Czech

3. jestliže se zjistí, že ceny při dalším prodeji, přímém nebo prostřednictvím obchodních zprostředkovatelů, jsou o více než 15% nižší, než činí minimální cena za dovezenou zásilku, považuje se za dovozní cenu vážený průměr těchto cen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

heinäkuun 2008 ja maaliskuun 2009 välisellä kaudella tuojien ostohinnat kohosivat jyrkästi, kun taas niiden jälleenmyyntihinnat pysyivät vakaina tai kohosivat enintään hieman (ks. 438 kappale).

Czech

jak je objasněno výše ve 438. bodě odůvodnění, v období od července 2008 do března 2009 nákupní ceny dovozců silně rostly, zatímco jejich ceny při dalším prodeji byly stálé, nebo vzrostly pouze mírně.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

%quot%3 jos todetaan, että jälleenmyyntihinnat, suoraan tai kaupallisten välittäjien kautta, ovat tuonnin yhteydessä tosiasiallisesti suoritettujen tullimaksujen vähentämisen jälkeen vähimmäishintaa alhaisemmat yli 15 prosentin osalta tuodusta erästä, näiden korjattujen hintojen painotettua keskiarvoa pidetään tuontihintana.%quot%

Czech

"3. jestliže se zjistí, že ceny při dalším prodeji, přímém nebo prostřednictvím obchodních zprostředkovatelů, jsou nižší než minimální cena u více než 15% z kterékoli dovezené zásilky, považuje se za dovozní cenu vážený průměr těchto upravených cen.";

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,767,237,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK