Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
osallistumismahdollisuudet kaikille — laaja demokratiahanke
alle skal være med: et bredt demokratiprojekt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
g. osallistumismahdollisuudet kaikille — yhtenäisyyden haasteet
g. alle skal være med: solidariteten er truet
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
asiantuntija- ja harjoitteluohjelmat tarjoavat myös pk-yrityksille osallistumismahdollisuudet.
programmer for uddannelsesophold og udvekslinger giver også smv mulighed for at deltage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lisäksi ehdotetaan, että vammaisten osallistumismahdollisuudet asetetaan rahastosta saatavan tuen edellytykseksi.
endvidere foreslås det, at det bliver en betingelse for at modtage støtte fra fondene, at der er adgang for handicappede.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sen osallistumismahdollisuudet näyttävät olevan ristiriidassa espanjan hallituksen sodalle antaman tuen kanssa.
spaniens deltagelse er ikke i overensstemmelse med regeringens støtte til krigen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
etsk-info: etsk haluaa varmistaa, että myös kansalaisyhteiskunnalla on osallistumismahdollisuudet mercosurissa.
eØsu info: eØsu ønsker at sikre, at der i mercosurer en reel deltagelse fra civilsamfundets side.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
g niiden keinojen pohdintaa, joilla varmistetaan weu:n liitännäiskumppanien osallistumismahdollisuudet. suudet.
g behovet for at sikre tilvejebringelse af effektive pro cedurer for gensidig konsultation, samarbejde og åben hed nato og eu imellem
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kiistanalaisia kysymyksiä ovat olleet mm. patentin kieli ja jäsenvaltioiden patenttiviranomaisten osallistumismahdollisuudet patentin myöntämiseen. seen.
Økonomi udvalget mener, at de offentlige og private investeringer bør satse på følgende områder:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esimerkiksi suuntaviivassa nro 6 jäsenvaltioita kehotetaan asettamaan elinikäiseen oppimiseen osallistumiselle kansallinen tavoite sekä varmistamaan ikääntyvien työntekijöiden osallistumismahdollisuudet.
navnlig retningslinje 6 opfordrer de enkelte medlemsstater til at opstille et mål på nationalt plan for deltagelse i livslang uddannelse, samtidig med at de ældre arbejdstagere sikres adgang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jos maahanmuuttaja kokee haluavansa jäädä johonkin maahan, hänen kannattaa hankkia yhtäläiset oikeudet, velvollisuudet ja osallistumismahdollisuudet.
indvandrere, som ser deres fremtid i et bestemt land, har en interesse i at bo der med samme rettigheder, ansvar og muligheder som landets oprindelige befolkning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toiseksi, voiko puheenjohtajavaltio espanja taata asettavansa kaikkien euroopan unionin vammaisten tasavertaiset osallistumismahdollisuudet ja oikeudet asialistan kärkeen?
vil det spanske formandskab for det andet garantere, at det sætter lige adgang og lige rettigheder for alle handicappede i eu øverst på dagsordenen?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hyödyllisiä sovellusaloja on runsaasti:yksityisyyden suoja, opiskelu ja koulutus, iäkkäiden ja vammaisten osallistumismahdollisuudet, etätyö, sähköinen
informationsteknologien kan anvendestil mange gavnlige formål: beskyttelseaf privatlivets fred, uddannelse, adgangfor ældre og handicappede, telearbejde, elektronisk handel og administration, sundhedsydelser via internet-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
operaatioissaan käydä kauppaa kaikkien hienosäätöoperaatioihin valittujen vastapuoltensa kanssa, tämän jäsenvaltion vastapuolet valitaan vuorojärjestelmää noudattaen, jotta kaikilla vastapuolilla olisi yhdenvertaiset osallistumismahdollisuudet.
centralbank af operationelle årsager ikke kan handle med alle disse modparter i hver enkelt operation, udvælges modparter i den pågældende medlemsstat efter en rotationsordning med henblik på at sikre lige adgang for alle.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
paremman hallintotavan tunnusmerkkejä ovat avoimuuden lisääntyminen, kansalaisten parempi kuuleminen, parempi yhteydenpito kansalaisiin, paremmat osallistumismahdollisuudet, avoimempi yhteistyö toimielinten välillä jne.
den bedste styreform ville være større gennemsigtighed, flere høringer, bedre kommunikation, større indflydelse, en mere åben koordineringsmetode osv.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jotta voidaan varmistaa tällaisen tuen vahvistaminen ehdottomasti tarpeelliselle tasolle sekä valvoa asianomaisia määriä tehokkaasti, olisi sovellettava pysyvää tarjouskilpailumenettelyä, jolla voidaan myös taata yhtäläiset osallistumismahdollisuudet asiasta kiinnostuneille toimijoille.
for at sikre, at støtten fastsættes, så den ikke bliver højere end strengt nødvendigt, og for at føre effektivt tilsyn med de berørte mængder, bør der afholdes løbende licitation, hvilket også vil sikre interesserede købere lige adgang.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jollei jokin kansallinen keskuspankki toiminnallisista syistä voi kaikissa operaatioissaan käydä kauppaa kaikkien hienosäätöoperaatioihin valittujen vastapuoltensa kanssa, tämän jäsenvaltion vastapuolet valitaan vuorojärjestelmää noudattaen, jotta kaikilla vastapuolilla olisi yhdenvertaiset osallistumismahdollisuudet.
hvis en national centralbank af operationelle årsager ikke kan handle med alle disse modparter i hver enkelt operation, udvælges modparter i den pågældende medlemsstat efter en rotationsordning med henblik på at sikre lige adgang for alle.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
jos ekp toteuttaa kahdenvälisiä operaatioita, se valitsee vastapuolet näissä tapauksissa vuorojärjestelmällä niistä euroalueella toimivista vastapuolista, jotka täyttävät pikahuutokauppojen ja kahdenvälisten kauppojen vastapuolten kelpoisuusvaatimukset, jotta kaikilla vastapuolilla olisi yhdenvertaiset osallistumismahdollisuudet.
hvis ecb selv udfører bilaterale markedsoperationer, skal ecb udvælge modparter i henhold til en rotationsordning blandt de modparter i euroområdet, der har adgang til ekstraordinære auktioner og bilaterale markedsoperationer, med henblik på at sikre lige adgang for alle.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
meidän on tietenkin oletettava, että nämä maat sitoutuvat kunnioittamaan ihmisoikeuksia, luopumaan sodasta ristiriitojen ratkaisukeinona, suuntaamaan velkojen anteeksiannosta saadut rahavarat köyhyyttä vähentäviin kunnollisiin ja valvottuihin ohjelmiin myös niin, että ne varmistavat kansalaisyhteiskunnalle suuremmat demokraattiset osallistumismahdollisuudet.
vi skal naturligvis forlange, at disse lande forpligter sig til at overholde menneskerettighederne, til at give afkald på krig som en måde at løse konflikterne på og til at sætte de finansielle ressourcer, der frigøres som følge af gældens eftergivelse, af til nogle ordentlige og kontrollerede fattigdomsbekæmpelsesprogrammer, hvor man også sikrer en større demokratisk inddragelse af det civile samfund.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jos ekp toteuttaa kahdenvälisiä operaatioita, se valitsee vastapuolet näissä tapauksissa vuorojärjestelmällä niistä euro alueella toimivista vastapuolista, jotka täyttävät pikahuutokauppojen ja kahdenvälisten kauppojen vastapuolten kelpoisuusvaatimukset, jotta kaikilla vastapuolilla olisi yhdenvertaiset osallistumismahdollisuudet."
hvis ecb selv udfører bilaterale markedsoperationer, udvælger ecb i så fald modparter i hen hold til en rotationsordning blandt de modparter i euroområdet, der er godkendt til ekstraordinære auktioner og bilaterale markedsoperationer, med henblik på at sikre lige adgang for alle.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
erityistoimista, joilla edistetään yhtäläisiä mahdollisuuksia ja ehkäistään sukupuoleen, rotuun tai etniseen alkuperään, uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvaa syrjintää yhteistyöohjelman valmistelussa, suunnittelussa ja toteuttamisessa sekä erityisesti rahoituksen saannissa ottaen huomioon tällaisten syrjinnän vaarassa olevien kohderyhmien tarpeet ja etenkin vaatimukset, joilla varmistetaan vammaisten henkilöiden osallistumismahdollisuudet;
de specifikke aktioner til at fremme lige muligheder og forhindre forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering under forberedelsen, udformningen og gennemførelsen af samarbejdsprogrammet, og navnlig i forbindelse med adgangen til finansiering, idet der tages hensyn til behovene hos de forskellige målgrupper med risiko for forskelsbehandling, og navnlig kravene om sikring af adgang for personer med handicap
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: