From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi) niiden varojen määrä, joista tehtiin katevaraus target-järjestelmässä ja jotka palautettiin osallistujalle myöhempänä arvopäivänä;
( vi) if applicable, the amount of funds blocked in the target system and returned to the participant on a later value date;
mikäli kansallisissa rtgs-järjestelmissä tehdään katevaraus ennen rtgs-tilin veloittamista, maksumääräys on peruuttamaton kyseisestä aikaisemmasta katevarauksen tekemisajankohdasta lähtien.
where national rtgs systems apply a blocking-of-funds procedure before debiting the rtgs account, such irrevocability shall be provided from that earlier point in time at which blocking takes place.
niiden kansallisten rtgs-järjestelmien osalta , jotka soveltavat katevarausmenettelyä , käsittelyhetki on se ajankohta , jolloin katevaraus tehdään edellä 3 artiklan e kohdan 3 alakohdassa kuvatulla tavalla .
( a ) description of interlinking the ecb and each of the ncbs shall operate an interlinking component to enable the processing of cross-border payments within target .
elinkeinonharjoittajalla olisi oltava velvollisuus tiedottaa kuluttajalle etukäteen kaikista sellaisista järjestelyistä, joissa kuluttajan on suoritettava elinkeinonharjoittajalle talletus, mukaan lukien järjestelyt, joissa kuluttajan luotto- tai maksukortilta tehdään tietynsuuruinen katevaraus.
the trader should be obliged to inform the consumer in advance of any arrangement resulting in the consumer paying a deposit to the trader, including an arrangement whereby an amount is blocked on the consumer’s credit or debit card.
varojen tai käytettävissä olevan luoton korvamerkitsemisestä käytetään näissä suuntaviivoissa nimitystä « katevaraus »,--- « lopullisuudella » tai « lopullisella » tarkoitetaan, että lähettävä kansallinen keskuspankki/ ekp, lähettävä osapuoli tai mikään kolmas osapuoli ei voi peruuttaa, palauttaa eikä tehdä mitättömäksi maksumääräystä edes siinä tapauksessa, että osallistuja on ajautunut maksukyvyttömyysmenettelyyn, paitsi jos kyseisessä suorituksessa tai kyseisissä suorituksessa taikka maksumääräyksessä tai- määräyksissä on
the earmarking of funds or available credit is referred to in this guideline as « blocking »,--- « finality » or « final » shall mean that the settlement of a payment order cannot be revoked, reversed or made void by the sending ncb/ ecb, by the sending participant or by any third party, or even in the event of insolvency proceedings against a participant, except in cases of imperfections