Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hän oli erittäin ylimielinen ja närkästynyt.
he was extremely arrogant and annoyed.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
olen erittäin närkästynyt euroopan komission aiheettomasta kritiikistä maani ulkopolitiikkaa kohtaan.
i strongly resent the european commission's unjustified criticism of my country's foreign policy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
olen erittäin närkästynyt siitä, että asiaan liittyviä asiakirjoja on niin vaikea saada.
i am very indignant about the fact that it is so difficult to get any documents handed over on this matter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
olen tyytyväinen siihen, että myös suuri osa parlamentin jäsenistä on närkästynyt kokeilun päättämisestä.
this evaluation was also done too late, the experiment had to be extended first, and the evaluation was left up to the member states and badly coordinated.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
itse asiassa olen närkästynyt siitä, että edustajakokouksemme mielestä on sopivaa laatia päätöslauselmia kaikista ajankohtaisista aiheista.
it annoys me that this house sees fit to adopt resolutions on any topical subject.
olen ollut jo vuosia närkästynyt siitä, että kaikki tietävät maksumäärärahoja olevan liian paljon eikä rahaa käytetä.
for years, i have been indignant about the fact that everyone knows that there are too many payment credits and that the money is not being spent.
saksalaisten ystävieni tavoin olen närkästynyt ja totean samalla myös, että euroopan pohjoisosan kolmen maan kansalaisista noin kolmasosa äänestää sosiaalidemokraatteja.
i share the agitation of my german friends, while i would also like to state that in the three countries of northern europe approximately one third of the votes go to the social democrats.
tämä päätös loukkaa toimielinten ja italian oikeuslaitoksen lisäksi uhrien muistoa ja heidän perheitään. yleinen mielipide on ollut närkästynyt päätöksestä.
this decision, as well as being an affront to the institutions and to italian justice, is an insult to the memory of the victims and to their families, and has outraged public opinion.
flaamina ilmaisisin olevani yllättynyt ja närkästynyt siitä, kuinka ylimielisesti jotkut virallisen euroopan unionin edustajat haluavat puuttua toisten jäsenvaltioiden lehdistönvapauteen ja sisäpolitiikkaan.
allow me, as a fleming, to express my surprise and indignation at the level of arrogance with which some spokespeople of the official europe feel the need to interfere in the freedom of press and domestic politics of other member states.
arvoisa puhemies, olen närkästynyt siitä, että putoamisesta johtuvia työtapaturmia koskeva asia voi nostattaa näin paljon vastustusta ja ettei sitä pystytä ratkaisemaan tätä nopeammin.
mr president, i think it outrageous that the problem of accidents due to falls at work can give rise to some much opposition and cannot be sorted out more quickly.
( en) haluan tehdä täysin selväksi, että komissio on yhtä närkästynyt touria tioulin pidätykseen liittyvistä olosuhteista kuin jäsen karamanoukin.
i want to make it absolutely clear that the commission shares the honourable member 's indignation at the circumstances surrounding the detention of ms touria tiouli.
lisäksi, ja vaikka tätä asiaa varten pitäisi poistua tämän keskustelun ja mietintöjeni aiheesta, minun on ilmaistava olevani närkästynyt akt-maiden kohtelusta.
nevertheless, the hoped-for financial incentives for the development of energy crops have not materialised.
on itsestään selvää, että minäkin olen hyvin närkästynyt cia: n epäillyistä toimista ja että olen erittäin huolissani siitä, että jäsenvaltiot ovat ehkä teeskennelleet olleensa niistä tietämättömiä.
such action may go as far as suspending certain of that member state's rights, including its right to vote.
olen hyvin närkästynyt, jos keskustelun ajankohtaa lykätään, koska siinä tapauksessa epäluottamuslause-esityksestä äänestettäisiin toukokuun täysistunnossa, jolloin meidän pitäisi juhlia uusien jäsenvaltioiden liittymistä.
i should be dreadfully annoyed if the date were to be put back, because that would lead to our having the vote during the may part-session, which should be a time for celebrating the accession of the new member states.
voisin myös olla kertomatta asiasta ja lähettää kirjeen jäsen poetteringille, mutta juuri siksi, että puhumme syrjinnästä, oikeuksista ja yhdenvertaisista mahdollisuuksista, olen närkästynyt naisena, italialaisena naisena …
i could refrain from pointing it out and send a letter to mr poettering instead but, precisely because we are talking about discrimination, rights and equal opportunities, i am outraged as a woman, as an italian woman …
arvoisa puhemies, olen gue/ngl-ryhmään kuuluvan parlamentin jäsen markovin tavoin närkästynyt komission jäsen bangemannin asenteesta.on kuitenkin kysyttävä, minkälaisia palveluja hän on voinut tarjota saadakseen näin hyvän palkinnon.
mr president, i share the indignation of mr markov of the gue/ngl group towards mr bangemann 's attitude, but the real question is: what has mr bangemann been able to offer in order to command such a high salary?