Results for painoprosenttiosuus translation from Finnish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

English

Info

Finnish

painoprosenttiosuus

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

liukenemattomien hiukkasten painoprosenttiosuus on määritettävä jollakin sopivalla menetelmällä.

English

an appropriate method should be used to determine the percentage by weight of the undissolved particles.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

wr50/53 = niiden valmistusaineiden painoprosenttiosuus, joihin voidaan liittää lauseke r50/53.

English

wr50/53 = weight percent of ingredients that may be classified as r50/53.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

tämän artiklan 1 kohdasta poiketen liitteeseen i sisältymättömät kuidut voidaan merkitä nimityksellä ”muita kuituja”, jota välittömästi edeltää tai seuraa niiden yhteenlaskettu painoprosenttiosuus.

English

by way of derogation from paragraph 1 of this article, fibres not yet listed in annex i may be designated by the term ‘other fibres’, immediately preceded or followed by their total percentage by weight.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kuitulajit, joista kunkin osuus on alle 10 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, voidaan merkitä yhteisnimikkeellä ’muita kuituja’, ja ilmoittaa niiden yhteenlaskettu painoprosenttiosuus,

English

fibres which separately account for less than 10 % of the total weight of a product may be collectively designated by the term ‘other fibres’, followed by the total percentage by weight;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

edellä olevasta 1 kohdasta poiketen kuidut, joista kunkin osuus on enintään viisi prosenttia tekstiilituotteen kokonaispainosta, tai kuidut, joiden yhteinen osuus on enintään 15 prosenttia tekstiilituotteen kokonaispainosta, voidaan, jos niiden koostumusta on vaikea määrittää valmistushetkellä, merkitä nimityksellä ”muita kuituja”, jota välittömästi edeltää tai seuraa niiden yhteenlaskettu painoprosenttiosuus, sanotun rajoittamatta 7 artiklan 2 kohdan soveltamista.

English

by way of derogation from paragraph 1, and without prejudice to article 7(2), a fibre which accounts for up to 5 % of the total weight of the textile product, or fibres which collectively account for up to 15 % of the total weight of the textile product, may, where they cannot easily be stated at the time of the manufacture, be designated by the term ‘other fibres’, immediately preceded or followed by their total percentage by weight.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,569,131 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK