Results for sotilaidemme translation from Finnish to English

Finnish

Translate

sotilaidemme

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

eikö tiettyjen voimavarojen puuttuminen vaaranna sotilaidemme turvallisuutta?

English

might not the loss of certain capacities expose our soldiers to danger?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

tiedämme kyllä sen, että leukemiaa esiintyy sotilaidemme keskuudessa tavallista enemmän.

English

all we know is that the incidence of leukaemia among our soldiers is abnormally high.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

se perustuu samaan vankkaan toimeksiantoon, joka nähdäksemme on paras tae sotilaidemme turvallisuudelle.

English

following the dayton accords in 1995, it was nato that assumed responsibility as the stabilising power in bosnia and herzegovina.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

selvää poliittista strategiaa ei ole, enkä ymmärrä, mitä sotilaidemme kuolemisella on tarkoitus saavuttaa.

English

there is no clear political strategy, and i do not know what the death of our soldiers is supposed to achieve.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

meidän olisi tunnustettava traagiset menetykset ja tunnettava erityistä myötätuntoa kaikkien sotilaidemme perheitä kohtaan riippumatta siitä, mistä maasta naton suojissa palvelevat sotilaat tulevat.

English

we should recognise the tragic losses, and feel particular sympathy for the families of all our service personnel, from whichever country, who are serving under the auspices of nato.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

on aivan oikeutettua, että olemme huolestuneita sotilaidemme, balkanin alueen kansalaisten ja yhteisön toimielinten, kansalaisjärjestöjen ja kansainvälisten järjestöjen sekä alueella toimivien jäsenvaltioiden henkilöstön terveydestä.

English

it is only right that we should be concerned for the health of our military personnel, of the citizens of the balkans and of those working for community institutions, non-governmental institutions, international organisations and member state organisations operating in the area.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

tarvitsemme diplomaattisen strategia. meidän täytyy puhua talebanien kanssa, meidän täytyy edistää sovinnontekoa ja pyrkiä laajentamaan nykyhallituksen kokoonpanoa, ja meidän täytyy valmistautua sotilaidemme vetäytymiseen afganistanin maaperältä.

English

we need a diplomatic strategy; we must talk with the taliban, we must promote reconciliation and seek to broaden the composition of the current government and we must be prepared to withdraw our soldiers from afghan soil.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

jotta euroopan unionista tulisi arvoihin perustuva yhteisö- jotta meillä olisi todellinen tehtävä uudessa maailmanlaajuisessa hallinnossa, meidän täytyy edistää geneven yleissopimusten arvoja paitsi omien sotilaidemme ja turvallisuusjoukkojemme keskuudessa myös kansalaisyhteiskunnissamme.

English

if the european union is to become a community of values- if we are to play a true role in the new global governance, then we need to be promoting the values of the geneva conventions not only to our own soldiers and security forces, but also to people in our civilian societies.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

kiitän korkea edustaja solanaa ja komission jäseniä siitä, että he ovat ilmaisseet olevansa valmiita pitämään euroopan parlamentin ajan tasalla, niin että voimme tältä pohjalta tehdä päätöksemme asiaankuuluvana ajankohtana ja voimme näin taata kansalaistemme ja sotilaidemme turvallisuuden ja varmistaa ihmisoikeuksien puolustamisessa tarvittavien sotilaallisten joukkojemme käytön uskottavuuden myös tulevaisuudessa.

English

may i express my thanks to dr solana and the commission for their willingness to keep the european parliament informed, so that we can make our final assessment in due course on the basis of their information and thus guarantee the safety of our citizens and our troops as well as ensuring the credibility of any military operations we may have to undertake in future in defence of human rights.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, meitä koskettava keskeinen kysymys kuuluu, tiedämmekö tarkalleen, onko olemassa yhteys tämän ammuksen käytön ja rauhantehtävissä balkanilla toimineiden joukkojen tai henkilöiden ilmoittamien tautien välillä, vai onko sittenkin niin, että näiden sairauksien yleisyys ei poikkea niiden yleisyydestä sotilaidemme keskuudessa yleensä.

English

madam president, ladies and gentlemen, the crucial issue we are confronted with is to establish clearly whether there is a link between the use of these weapons and the illnesses notified by the troops or by those who served in peace-keeping operations in the balkans, or whether, on the contrary, the incidence of these illnesses is no different from that usually recorded amongst our troops.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,932,671,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK