From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ajattelemmeko todella yhteiskunnan parasta, jollemme edelleenkään huomioi tätä asiaa tai jos teeskentelemme, ettei se ole ongelma?
are we taking a social attitude if we continue to ignore that or pretend it is not a problem?
meidän tulisikin kenties mukauttaa yhteisön politiikat näiden alueiden tasolle, sen sijaan että teeskentelemme niiden mukautuvan elitistiseen eurooppalaiseen politiikkaan.
perhaps we should adapt the community policies to these regions instead of expecting the regions to adapt to an elitist european policy.
teeskentelemme omistavamme ne, kunnes ei ole varaa maksaa veroja jolloin hallitus tulee ja heittää ulos, tietysti tuntien syvää myötätuntoa.
we pretend we own them, until you can't afford the taxes and you'll find the government will kick you out, with lots of compassion of course.
olemme palanneet pieneen maailmaamme, jossa teeskentelemme, ettei äänestäjiä ole olemassa, ja jatkamme siitä, mitä olimme joka tapauksessa tekemässä.
we are back in our own little world where we pretend that the voters do not exist and we continue with what we were doing anyway.
siitä tulee yksi euron kustannuksista, joista teeskentelemme tällä hetkellä olevamme tietämättömiä ja jotka kansalaiset saavat selville sitten, kun heidät on syösty uuteen järjestelmään.
that will be one of the costs of the euro, that we are pretending to be unaware of today, and that citizens will discover when they are thrust into the new system.
he ovat aina olleet vallassa, ja he ajattelivat antaa meille demokratia-näytöksen, jossa me teeskentelemme valitsevamme ihmisiä ja he teeskentelevät että me valitsimme heidät.
they've always been in charge, they thought they'd give you a show called democracy, where you can pretend to elect people and they'll pretend that you did elect these guys.
tavoitteena on tukea prosessia, jossa arabimaiden on lähennyttävä demokraattisia arvojamme ilman, että teeskentelemme ja syytämme niitä siitä, etteivät ne jakaneet kanssamme näitä arvoja jo prosessin alussa.
the point is to support a process that must bring arab countries closer to the values of our democracies, without pretending and without accusing them of not sharing these values from the beginning of the process.
no, me emme huomanneet, mitä unkarissa tapahtui: teeskentelemme yhä, että kaikki sujuu hyvin ja että unelmiemme eurooppa on parempi kuin tämänhetkinen eurooppa, josta olen teille kertonut.
fine, we did not realise what was going on in hungary and we will continue to pretend that everything is going well and that our dream europe will be better than the one we have today on which i have reported.
jotta olisimme johdonmukaisia, meidän on tehtävä selväksi, että missään ei ole turvapaikkaa kellekään hirmuvaltiaalle, kellekään tyrannille, kellekään niistä johtajista, joiden teeskentelemme olevan valittuja demokraattisilla menettelyillä täysin epädemokraattisissa olosuhteissa.
a consistent attitude demands that we must make it clear that there is no refuge anywhere for any tyrant, no refuge anywhere for any despot, none for any of the leaders we pretend have been democratically elected in utterly undemocratic situations.
uskon todella, että teeskentelemme nyt tässä asiassa, sillä niitä toimia, joita yhteysryhmä ja muut ehdottivat, olisi voitu käyttää viime vuosina väkivaltaisuuksien estämiseksi- olen puhunut tästä aiheesta täällä erittäin usein.
in fact, i think we are about to be hypocritical as the measures proposed by the contact group and others could have been applied over the past few years- i have brought up this subject here on many occasions- to prevent outbreaks of violence.