From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arvioinnin tulosten mukaan vim avia on yleisesti ottaen edistynyt turvallisuudenvalvontajärjestelmän kehittämisessä.
the results of this assessment revealed that overall vim avia has progressed with the establishment of a safety management system.
venäjän toimivaltaisia viranomaisia pyydettiin myös toimittamaan tietoja vim avialle 24 kesäkuuta 2012 tapahtuneesta vaaratilanteesta.
the russian competent authorities were also invited to provide information on a serious incident occurred to vim avia on 24 june 2012.
espanja ilmoitti myös madridissa vim avian edustajien kanssa pidetystä kokouksesta ja mainitsi yrityksellä olevan yhteistyöhakuinen asenne.
spain also informed about a meeting held in madrid with vim avia representatives and noted the cooperative attitude of this company.
vim aviaa pyydettiin tarkistamaan ja täydentämään toimintasuunnitelmaansa vastaavasti ennen liikennöinnin aloittamista uudelleen eu:hun.
vim avia was invited to review and complete its action plan accordingly before resuming flights into the eu.
fata ilmoitti kokouksessa, että vim airlinesille oli vuoden 2013 ensimmäisellä puoliskolla tehty useita tarkastuksia ja että tarkastustulosten mukaan vim airlines toimi hyväksyttävällä turvallisuustasolla.
at the meeting, fata advised that during the first half of 2013 vim airlines had been frequently inspected and concluded that according to the audit results vim airlines operated at an acceptable safety level.
vim avia ilmoitti, että korjaavia toimia oli toteutettu ja että kaikki kesäkuussa 2012 venäjälle tehdyssä turvallisuusasioita koskevan arviointikäynnin loppuraportissa todetut ratkaisemattomat ongelmat oli ratkaistu, sekä toimitti kokouksen jälkeen todisteet ratkaisutoimista.
vim avia reported that corrective measures had been undertaken and closed with regard to all open issues identified in the final report of the safety assessment mission in russia carried out in june 2012 and provided evidence for closure actions after the meeting.
arvoisa puhemies, hyvät kollegat, euroopan unionin korkea edustaja javier solana ilmoitti haastattelussaan kreikkalaiselle to vima-sanomalehdelle, että jos kyproksen ongelmaan ei löydetä ratkaisua, ainoastaan saaren kyproksenkreikkalainen osa liittyy euroopan unioniin.
mr president, honourable members, the high representative of the european union, mr javier solana, stated in an interview with the greek tribune that, unless the cyprus problem can be resolved, only the greek cypriot part of the island will accede to the european union.