Results for säännönmukaisuudesta translation from Finnish to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Estonian

Info

Finnish

säännönmukaisuudesta

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Estonian

Info

Finnish

2. lähtötoimipaikalle annettavaa tietoa saapumisesta ei saa käyttää todisteena passitusmenettelyn säännönmukaisuudesta.

Estonian

2. lähtetolliasutusele edastatud teavet kauba saabumise kohta ei tohi kasutada tõendusmaterjalina transiitveo regulaarsuse kohta.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

edellä 378 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu todiste passituksen säännönmukaisuudesta on esitettävä tulliviranomaisten hyväksymällä tavalla

Estonian

tollile tuleb transiidieeskirjade järgimist artikli 378 lõike 1 tähenduses tõendada:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tämän järjestelmän avulla jäsenvaltiot voivat varmistua yhteisön tuilla rahoitettavien toimien toteutumisesta ja säännönmukaisuudesta.

Estonian

see süsteem võimaldab liikmesriikidel veenduda, et ühenduse abiga rahastatavad toimingud toimuvad tegelikult ja nõuetekohaselt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

%quot%1 jotta tulliviranomaiset voivat varmistua toimintojen säännönmukaisuudesta, 263 artiklassa tarkoitetun luvan haltijan on:

Estonian

"1. selleks et võimaldada tollil veenduda toimingute nõuetekohases tegemises, peab artiklis 263 nimetatud loa omanik:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ranskan viranomaiset huomauttavat, että ft ei koskaan allekirjoittanut osakaslainaa, koska esitetyt rahoitusehdot aiheuttivat sille liian korkeat kustannukset ja koska komissio oli esittänyt epäilyjä toimenpiteen säännönmukaisuudesta perustamissopimuksen nojalla.

Estonian

prantsuse ametivõimud väidavad, et ft ei allkirjastanud kunagi ettemakse projekti ft-le pakutud finantstingimuste liiga kõrge maksumuse tõttu, ühelt poolt, ja asjaolu tõttu, et komisjon tõstatas kahtlusi selle meetme seaduslikkuse suhtes lepingu seisukohast, teiselt poolt.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tilintarkastustuomioistuin tarkasti, olivatko maksajavirastojen soveltamat hyväksymismenettelyt voimassa olleen asetuksen9 mukaiset.tarkasta- jat tutkivat 31 ostotapahtumaa sisältävään otokseen liittyvät asiakirjat varmistuakseen ostojen säännönmukaisuudesta ja vastaavien maksujen oikeellisuudesta.

Estonian

kontrollikoda kontrollis makseasutuste heakskiidumenetluste vastavust sel ajal kehtivale määrusele9. auditeeriti 31 ostust koosneva valimi dokumen- tatsiooni, et kontrollida nende nõuetele vastavust ja seonduvate maksete korrektsust.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

2. todiste ata-carnet'lla suoritettavan toiminnon 457 c artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetusta säännönmukaisuudesta on esitettävä ata-yleissopimuksen 7 artiklan 1 ja 2 kohdassa määrätyssä määräajassa.

Estonian

2. tõend ata-märkmiku alusel toimunud veo eeskirjadele vastavuse kohta artikli 457c lõike 3 esimese lõigu tähenduses esitatakse ata-konventsiooni artikli 7 lõigetes 1 ja 2 ettenähtud ajavahemiku jooksul.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

komissio ei ole antanut asiasta täsmällisiä, ehdottomia ja johdonmukaisia vakuutuksia, joiden perusteella ranskan viranomaiset ja/tai järjestelmän edunsaajat olisivat voineet muodostaa perusteltuja odotuksia järjestelmän säännönmukaisuudesta [perustellun luottamuksen periaatteen määritelmän osalta ks. asiat 265/85, van den bergh en jurgens v. komissio, yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 11.3.1987 (kok. 1987, s. 1155, 44 kohta), c-152/88, sofrimport v. komissio, yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 26.6.1990 (kok. 1990, s. i-2477, 26 kohta), t-290/97, mehibas dordtselaan v. komissio, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 18.1.2000 (kok. 2000, s. ii-15, 59 kohta), ja t-223/00, kyowa hakko kogyo v. komissio, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 9.7.2003 (kok. 2003, s. ii-2553, 51 kohta)]. tapauksesta, jossa sääntöjenvastaisesti myönnetyn tuen saajille ei ollut syntynyt perusteltua luottamusta, ks. asiat c-183/02 p ja c-187/02 p, demesa ja territorio histórico de Álava v. komissio, yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 11.11.2004 (kok. 2004, s. i-10609, 44 ja 45 kohta), ja mainittu oikeuskäytäntö.

Estonian

komisjon ei ole andnud konkreetseid, tingimusteta ning omavahel vastavuses olevaid kinnitusi, mis oleksid võinud tekitada prantsuse ametiasutustel ja/või kõnealuse korra kasutajatel õiguspärase ootuse korra seaduspärasuse kohta (vt õiguspärase ootuse mõiste määratluse kohta euroopa kohtu 11. märtsi 1987. aasta otsus kohtuasjas van den bergh en jurgens v. komisjon, 265/85, ekl lk 1155, punkt 44, ja 26. juuni 1990. aasta otsus kohtuasjas sofrimport v. komisjon, c-152/88, ekl lk i-2477, punkt 26; ja esimese astme kohtu 18. jaanuari 2000. aasta otsus kohtuasjas mehibas dordtselaan v. komisjon, t-290/97, ekl lk ii-15, punkt 59; ka 9. juuli 2003. aasta otsus kohtuasjas kyowa hakko kogyo v. komisjon, t-223/00, ekl lk ii-2553, punkt 51; vt ebaseaduslikult rakendatud abi kasutajate õiguspärase ootuse puudumise kohta euroopa kohtu 11. novembri 2004. aasta otsus kohtuasjas demesa ja territorio histórico de Álava v. komisjon, c-183/02 p ja c-187/02 p, ekl lk i-10609, punktid 44 ja 45, ja otsuses osutatud kohtulahendid).

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,502,241 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK