Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
150 vuorokautta salvukukoilla,
150 ημέρες για τα καπόνια,
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
-korvataan d alakohdan viimeisen luetelmakohdan toinen luetelmakohta seuraavasti:%quot%-4 viikkoa salvukukoilla%quot%.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
komission asetuksessa (ety) n:o 1538/91 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ey) n:o 205/96 (4), vahvistetaan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt siipikarjanlihan kaupanpitämisen vaatimuksista,saadun kokemuksen perusteella olisi muutettava salvukukon määritelmää sekä siihen liittyviä, asetuksen (ety) n:o 1538/91 liitteessä iv esitettyjä perusteita,
«-καπόνι: αρσενικό πουλερικό που έχει ευνουχισθεί χειρουργικά πριν φθάσει στη σεξουαλική ωριμότητα και έχει σφαγεί σε ελάχιστη ηλικία 140 ημερών 7 αφού τα πουλερικά καταστούν καπόνια πρέπει να παχυνθούν για περίοδο τουλάχιστον 77 ημερών,» 7 2. το παράρτημα iv τροποποιείται ως εξής:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: