Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,
az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
väärämieliset ovat herralle kauhistus, mutta nuhteettomasti vaeltaviin hän mielistyy.
Útálatosok az Úrnál az álnok szívûek; kedvesek pedig õ nála, a kik az õ útjokban tökéletesek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta minä vaellan nuhteettomasti; vapahda minut ja ole minulle armollinen.
Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
parempi on köyhä, joka nuhteettomasti vaeltaa, kuin kahdella tiellä mutkitteleva rikas.
jobb a szegény, a ki jár tökéletesen, mint a kétfelé sántáló istentelen, a ki gazdag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.
a ki tökéletességben jár, bátorsággal jár; a ki pedig elferdíti az õ útát, kiismertetik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
parempi on köyhä, joka nuhteettomasti vaeltaa, kuin huuliltansa nurja, joka on vielä tyhmäkin.
jobb a tökéletesen járó szegény a gonosz nyelvûnél, a ki bolond.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daavidin virsi. auta minut oikeuteeni, herra, sillä minä olen vaeltanut nuhteettomasti ja turvaan horjumatta herraan.
dávidé. Ítélj meg engem, uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niin peljätkää nyt herraa, palvelkaa häntä nuhteettomasti ja uskollisesti ja poistakaa ne jumalat, joita teidän isänne palvelivat tuolla puolella virran ja egyptissä, ja palvelkaa herraa.
azért hát féljétek az urat, és szolgáljatok néki tökéletességgel és hûséggel; és hányjátok el az isteneket, a kiknek szolgáltak a ti atyáitok túl a folyóvizen és Égyiptomban, szolgáljatok az Úrnak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja vaeltamaan nuhteettomasti pakanain keskuudessa, että he siitä, mistä he parjaavat teitä niinkuin pahantekijöitä, teidän hyvien tekojenne tähden, niitä tarkatessaan, ylistäisivät jumalaa etsikkopäivänä.
gatokat a pogányok közt jól viselvén, hogy a miben rágalmaznak titeket mint gonosztévõket, a jó cselekedetekbõl, ha látják [azokat,] dicsõítsék istent a meglátogatás napján.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oikeusperustan luominen jäsenvaltioiden sisäisestä turvallisuudesta vastaavien viranomaisten ja europolin rajoittamattomalle pääsylle viisumitietojärjestelmään merkitsisi pääsyn myöntämistä minkä tahansa rikoksen selvittämiseksi jäsenvaltioiden itse laatimien rikoksen määritelmien pohjalta. tämän myötä viisumitietojärjestelmästä tulisi tavanomainen rikostentorjunnan tietokanta ja lainvalvontaviranomaiset voisivat saada automaattisen pääsyn siihen. tämä ei kuitenkaan vastaisi alkuperäisen viisumitietojärjestelmän päätarkoitusta, ja sillä olisi perusteettomia vaikutuksia niiden henkilöiden perusoikeuksiin, joiden tietoja viisumitietojärjestelmässä käsitellään ja joita on kohdeltava nuhteettomina yksityishenkilöinä eikä rikoksista epäiltyinä.
a jogalap megteremtése a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az europol vis-hez történő korlátlan hozzáféréséhez azt jelentené, hogy a tagállamok által meghatározott bármely bűncselekmény esetén biztosított a hozzáférés. ez átlagos bűnüldözési adatbázissá alakítaná a vis-t, és megnyitná az utat a bűnüldöző hatóságok automatikus hozzáférése előtt. ez azonban nem felelne meg az eredeti vis elsődleges céljának, és indokolatlanul sértené a vis-ben feldolgozott adatokkal rendelkező magánszemélyek alapvető jogait; ugyanis e magánszemélyeket ártatlanként, és nem egy nyomozás gyanúsítottjaiként kell kezelni.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: