Вы искали: nuhteettomasti (Финский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Hungarian

Информация

Finnish

nuhteettomasti

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Венгерский

Информация

Финский

oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,

Венгерский

az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

väärämieliset ovat herralle kauhistus, mutta nuhteettomasti vaeltaviin hän mielistyy.

Венгерский

Útálatosok az Úrnál az álnok szívûek; kedvesek pedig õ nála, a kik az õ útjokban tökéletesek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta minä vaellan nuhteettomasti; vapahda minut ja ole minulle armollinen.

Венгерский

Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

parempi on köyhä, joka nuhteettomasti vaeltaa, kuin kahdella tiellä mutkitteleva rikas.

Венгерский

jobb a szegény, a ki jár tökéletesen, mint a kétfelé sántáló istentelen, a ki gazdag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.

Венгерский

a ki tökéletességben jár, bátorsággal jár; a ki pedig elferdíti az õ útát, kiismertetik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

parempi on köyhä, joka nuhteettomasti vaeltaa, kuin huuliltansa nurja, joka on vielä tyhmäkin.

Венгерский

jobb a tökéletesen járó szegény a gonosz nyelvûnél, a ki bolond.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

daavidin virsi. auta minut oikeuteeni, herra, sillä minä olen vaeltanut nuhteettomasti ja turvaan horjumatta herraan.

Венгерский

dávidé. Ítélj meg engem, uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niin peljätkää nyt herraa, palvelkaa häntä nuhteettomasti ja uskollisesti ja poistakaa ne jumalat, joita teidän isänne palvelivat tuolla puolella virran ja egyptissä, ja palvelkaa herraa.

Венгерский

azért hát féljétek az urat, és szolgáljatok néki tökéletességgel és hûséggel; és hányjátok el az isteneket, a kiknek szolgáltak a ti atyáitok túl a folyóvizen és Égyiptomban, szolgáljatok az Úrnak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja vaeltamaan nuhteettomasti pakanain keskuudessa, että he siitä, mistä he parjaavat teitä niinkuin pahantekijöitä, teidän hyvien tekojenne tähden, niitä tarkatessaan, ylistäisivät jumalaa etsikkopäivänä.

Венгерский

gatokat a pogányok közt jól viselvén, hogy a miben rágalmaznak titeket mint gonosztévõket, a jó cselekedetekbõl, ha látják [azokat,] dicsõítsék istent a meglátogatás napján.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

oikeusperustan luominen jäsenvaltioiden sisäisestä turvallisuudesta vastaavien viranomaisten ja europolin rajoittamattomalle pääsylle viisumitietojärjestelmään merkitsisi pääsyn myöntämistä minkä tahansa rikoksen selvittämiseksi jäsenvaltioiden itse laatimien rikoksen määritelmien pohjalta. tämän myötä viisumitietojärjestelmästä tulisi tavanomainen rikostentorjunnan tietokanta ja lainvalvontaviranomaiset voisivat saada automaattisen pääsyn siihen. tämä ei kuitenkaan vastaisi alkuperäisen viisumitietojärjestelmän päätarkoitusta, ja sillä olisi perusteettomia vaikutuksia niiden henkilöiden perusoikeuksiin, joiden tietoja viisumitietojärjestelmässä käsitellään ja joita on kohdeltava nuhteettomina yksityishenkilöinä eikä rikoksista epäiltyinä.

Венгерский

a jogalap megteremtése a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az europol vis-hez történő korlátlan hozzáféréséhez azt jelentené, hogy a tagállamok által meghatározott bármely bűncselekmény esetén biztosított a hozzáférés. ez átlagos bűnüldözési adatbázissá alakítaná a vis-t, és megnyitná az utat a bűnüldöző hatóságok automatikus hozzáférése előtt. ez azonban nem felelne meg az eredeti vis elsődleges céljának, és indokolatlanul sértené a vis-ben feldolgozott adatokkal rendelkező magánszemélyek alapvető jogait; ugyanis e magánszemélyeket ártatlanként, és nem egy nyomozás gyanúsítottjaiként kell kezelni.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,307,310 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK