Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komissioharkitseekuitenkinolemassa olevien ohjeidentarkistamista väärinkäsitysten välttämiseksi.
leader viene attuato attraversostrategie disviluppolocalesostenuteda misure adeguate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todellisuus on siis toisenlaista kuin voisi luulla joidenkin yleisten väärinkäsitysten
la realtà è quindi diversa da concezioni erronee, seppure molto diffuse, che
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
väärinkäsitysten välttämiseksi sanon kuitenkin, että tiettyjen edellytysten on täytyttävä.
ma non vogliamo equivoci. ci sono determinate condizioni che vanno rispettate.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
kuitenkin haluaisin vastata joihinkin esiin otettuihin seikkoihin väärinkäsitysten välttämiseksi.
per evitare malintesi, però, desidero fare alcune precisazioni.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nimikettä on muutettu väärinkäsitysten välttämiseksi tämän momentin ja momentin 211 välillä.
la dicitura è stata modificata al fine di evitare confusioni tra l'articolo presente e l'articolo 211.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nämä keskustelut paljastivat historiallisiin perusasioihin ja historialliseen perintöömme liittyvien väärinkäsitysten laajuuden.
da tali dibattiti è emerso quanto siano stati erroneamente interpretati i principali fatti storici e il nostro patrimonio storico.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
teen sen englanniksi, koska sovimme käyttävämme tätä kieltä väärinkäsitysten ja käännösvirheiden välttämiseksi.
mi esprimerò in inglese, in quanto ci siamo accordati su questa lingua al fine di evitare equivoci ed errori di traduzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
se voidaan periaatteessa hyväksyä, mutta väärinkäsitysten välttämiseksi sitä on muotoiltava hieman uudelleen.
ciò può essere accolto in linea di principio, ma occorre rivedere la formulazione per evitare interpretazioni erronee.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
arvoisa puhemies, haluaisin käyttää puheenvuoroni tässäkin keskustelussa yhä uudelleen esitettyjen väärinkäsitysten oikaisemiseen.
signora presidente, desidero utilizzare il tempo a mia disposizione per sottolineare alcuni fraintendimenti che continuano a emergere anche in questa discussione.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
arvoisa puhemies, monet kollegat ovat olleet minuun yhteydessä eilisiin läsnäoloihin liittyvien väärinkäsitysten vuoksi.
signora presidente, molti colleghi mi hanno contattata per dei malintesi sorti in merito alla firma delle presenze di ieri.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
asi:n kaltaisten arviointivälineiden ja laadunhallintajärjestelmien käyttöönotto on tärkeää myös palautteen ja väärinkäsitysten oikaisemisen kannalta.
l’introduzione di strumenti di valutazione, come l’asi ed i sistemi di gestione della qualità, è importante anche per avere un riscontro e per correggere eventuali preconcetti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lisäksi parlamentti kehottaa euroopan unionia ja venäjää vaihtamaan tietoja keskenään ydinsaastumisen vaaroihin liittyvien väärinkäsitysten välttämiseksi alueella.
oggetto: concessione di un contributo finanziario per un importo totale di 48 147 087 ecu a 135 progetti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
luottamuksellisuuden sijaan, joka toisinaan voi olla virheiden ja väärinkäsitysten lähde, komissio on valinnut avoimuuden ja julkistaa päätöksensä.
vorrei, poi, citare un secondo punto, riguardante l'articolo 177 sulla richiesta di un parere pregiudiziale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
väärinkäsitysten välttämiseksi kyseisessä päätöksessä olisi myös säädettävä yksityiskohtaisesti, että ennakkoilmoitukset olisi osoitettava toimivaltaisille viranomaisille rajatarkastusasemalla tai nimetyssä saapumispaikassa.
per evitare equivoci, è anche opportuno specificare in tale decisione che le notifiche preventive devono essere inviate alle autorità competenti del posto d’ispezione frontaliero o del punto di entrata designato.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
juuri tästä unionin ja sen kansojen väärinkäsitysten oravanpyörästä me haluaisimme päästä pois ja toivomme, arvoisa puheenjohtaja, että puheenjohtajavaltio luxemburg auttaa tässä.
e' questo l' ingranaggio di malintesi tra l' unione e i suoi popoli da cui vogliamo uscire, con la speranza, signor presidente, che la presidenza lussemburghese contribuirà a che ciò avvenga.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
väärinkäsitysten välttämiseksi vaadin, että asetumme niiden puolelle, jotka tukevat iranissa ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevia arvoja, jotta tällaisia toivottomia tekoja ei enää tehtäisi?
al fine di evitare malintesi, posso precisare che noi stiamo dalla parte di coloro che, in iran, sostengono i valori dei diritti umani e della democrazia, affinché cessino questi atti di disperazione?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
poliittisen euro-välimeri-yhteistyön yhteydessä on toteutettava toimia yhteistyökumppanien keskinäisen ymmärryksen parantamiseksi, väärinkäsitysten välttämiseksi sekä turvallisuusalan yhteistyön edistämisen edellytysten luomiseksi.
per quanto attiene all' aspetto politico della cooperazione euromediterranea, sono necessarie misure atte a migliorare la comprensione reciproca tra i partner, prevenire le incomprensioni e, infine, determinare le premesse per favorire la cooperazione anche nel settore della sicurezza.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vaikka hankkeiden vetäjät eivät tavallisesti pidä näitä seikkoja ensisijaisina, niiden laiminlyöminen voi johtaa myöhemmin vakaviin ongelmiin.käännätetään jokainen asiakirja kaikkien yhteistyökumppanien kielille väärinkäsitysten välttämiseksi.käytetään tukena ulkopuolisia verkostoja hankkeen viimeistelyssä.
anche se la questione della procedura di solito non è considerata prioritaria dagli entusiasti promotori del progetto, la mancanza di un accordo in merito potrebbe causare gravi problemi in futuro;®tradurre ogni singolo documento in tutte le lingue dei partner consentirà di evitare malintesi;®usare l’aiuto fornito da reti esterne per finalizzare il progetto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
berger (pse). - (de) arvoisa puhemies, haluaisin käyttää puheenvuoroni tässäkin keskustelussa yhä uudelleen esitettyjen väärinkäsitysten oikaisemiseen.
palacio vallelersundi (ppe). - (es) signora presidente, intervenire a questo punto del dibattito consente di essere piuttosto semplici: consente di dire «respingo» o di dire «sottoscrivo».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
305 -asiantuntijoiden koulutus -65000 -85000 -tämän momentin nimikkeenä oli aiemmin koulutus. nimikettä on muutettu väärinkäsitysten välttämiseksi tämän momentin ja momentin 211 välillä. -
305 -formazione specialistica -65000 -85000 -il presente articolo era in precedenza riferito alla voce%quot%formazione%quot%. la dicitura è stata modificata al fine di evitare confusioni tra l'articolo presente e l'articolo 211. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: