Vous avez cherché: väärinkäsitysten (Finnois - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Italian

Infos

Finnish

väärinkäsitysten

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Italien

Infos

Finnois

komissioharkitseekuitenkinolemassa olevien ohjeidentarkistamista väärinkäsitysten välttämiseksi.

Italien

leader viene attuato attraversostrategie disviluppolocalesostenuteda misure adeguate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

todellisuus on siis toisenlaista kuin voisi luulla joidenkin yleisten väärinkäsitysten

Italien

la realtà è quindi diversa da concezioni erronee, seppure molto diffuse, che

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

väärinkäsitysten välttämiseksi sanon kuitenkin, että tiettyjen edellytysten on täytyttävä.

Italien

ma non vogliamo equivoci. ci sono determinate condizioni che vanno rispettate.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

kuitenkin haluaisin vastata joihinkin esiin otettuihin seikkoihin väärinkäsitysten välttämiseksi.

Italien

per evitare malintesi, però, desidero fare alcune precisazioni.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

nimikettä on muutettu väärinkäsitysten välttämiseksi tämän momentin ja momentin 211 välillä.

Italien

la dicitura è stata modificata al fine di evitare confusioni tra l'articolo presente e l'articolo 211.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

nämä keskustelut paljastivat historiallisiin perusasioihin ja historialliseen perintöömme liittyvien väärinkäsitysten laajuuden.

Italien

da tali dibattiti è emerso quanto siano stati erroneamente interpretati i principali fatti storici e il nostro patrimonio storico.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

teen sen englanniksi, koska sovimme käyttävämme tätä kieltä väärinkäsitysten ja käännösvirheiden välttämiseksi.

Italien

mi esprimerò in inglese, in quanto ci siamo accordati su questa lingua al fine di evitare equivoci ed errori di traduzione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

se voidaan periaatteessa hyväksyä, mutta väärinkäsitysten välttämiseksi sitä on muotoiltava hieman uudelleen.

Italien

ciò può essere accolto in linea di principio, ma occorre rivedere la formulazione per evitare interpretazioni erronee.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

arvoisa puhemies, haluaisin käyttää puheenvuoroni tässäkin keskustelussa yhä uudelleen esitettyjen väärinkäsitysten oikaisemiseen.

Italien

signora presidente, desidero utilizzare il tempo a mia disposizione per sottolineare alcuni fraintendimenti che continuano a emergere anche in questa discussione.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

arvoisa puhemies, monet kollegat ovat olleet minuun yhteydessä eilisiin läsnäoloihin liittyvien väärinkäsitysten vuoksi.

Italien

signora presidente, molti colleghi mi hanno contattata per dei malintesi sorti in merito alla firma delle presenze di ieri.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

asi:n kaltaisten arviointivälineiden ja laadunhallintajärjestelmien käyttöönotto on tärkeää myös palautteen ja väärinkäsitysten oikaisemisen kannalta.

Italien

l’introduzione di strumenti di valutazione, come l’asi ed i sistemi di gestione della qualità, è importante anche per avere un riscontro e per correggere eventuali preconcetti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

lisäksi parlamentti kehottaa euroopan unionia ja venäjää vaihtamaan tietoja keskenään ydinsaastumisen vaaroihin liittyvien väärinkäsitysten välttämiseksi alueella.

Italien

oggetto: concessione di un contributo finanziario per un importo totale di 48 147 087 ecu a 135 progetti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

luottamuksellisuuden sijaan, joka toisinaan voi olla virheiden ja väärinkäsitysten lähde, komissio on valinnut avoimuuden ja julkistaa päätöksensä.

Italien

vorrei, poi, citare un secondo punto, riguardante l'articolo 177 sulla richiesta di un parere pregiudiziale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

väärinkäsitysten välttämiseksi kyseisessä päätöksessä olisi myös säädettävä yksityiskohtaisesti, että ennakkoilmoitukset olisi osoitettava toimivaltaisille viranomaisille rajatarkastusasemalla tai nimetyssä saapumispaikassa.

Italien

per evitare equivoci, è anche opportuno specificare in tale decisione che le notifiche preventive devono essere inviate alle autorità competenti del posto d’ispezione frontaliero o del punto di entrata designato.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

juuri tästä unionin ja sen kansojen väärinkäsitysten oravanpyörästä me haluaisimme päästä pois ja toivomme, arvoisa puheenjohtaja, että puheenjohtajavaltio luxemburg auttaa tässä.

Italien

e' questo l' ingranaggio di malintesi tra l' unione e i suoi popoli da cui vogliamo uscire, con la speranza, signor presidente, che la presidenza lussemburghese contribuirà a che ciò avvenga.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

väärinkäsitysten välttämiseksi vaadin, että asetumme niiden puolelle, jotka tukevat iranissa ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevia arvoja, jotta tällaisia toivottomia tekoja ei enää tehtäisi?

Italien

al fine di evitare malintesi, posso precisare che noi stiamo dalla parte di coloro che, in iran, sostengono i valori dei diritti umani e della democrazia, affinché cessino questi atti di disperazione?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

poliittisen euro-välimeri-yhteistyön yhteydessä on toteutettava toimia yhteistyökumppanien keskinäisen ymmärryksen parantamiseksi, väärinkäsitysten välttämiseksi sekä turvallisuusalan yhteistyön edistämisen edellytysten luomiseksi.

Italien

per quanto attiene all' aspetto politico della cooperazione euromediterranea, sono necessarie misure atte a migliorare la comprensione reciproca tra i partner, prevenire le incomprensioni e, infine, determinare le premesse per favorire la cooperazione anche nel settore della sicurezza.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

vaikka hankkeiden vetäjät eivät tavallisesti pidä näitä seikkoja ensisijaisina, niiden laiminlyöminen voi johtaa myöhemmin vakaviin ongelmiin.käännätetään jokainen asiakirja kaikkien yhteistyökumppanien kielille väärinkäsitysten välttämiseksi.käytetään tukena ulkopuolisia verkostoja hankkeen viimeistelyssä.

Italien

anche se la questione della procedura di solito non è considerata prioritaria dagli entusiasti promotori del progetto, la mancanza di un accordo in merito potrebbe causare gravi problemi in futuro;®tradurre ogni singolo documento in tutte le lingue dei partner consentirà di evitare malintesi;®usare l’aiuto fornito da reti esterne per finalizzare il progetto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

berger (pse). - (de) arvoisa puhemies, haluaisin käyttää puheenvuoroni tässäkin keskustelussa yhä uudelleen esitettyjen väärinkäsitysten oikaisemiseen.

Italien

palacio vallelersundi (ppe). - (es) signora presidente, intervenire a questo punto del dibattito consente di essere piuttosto semplici: consente di dire «respingo» o di dire «sottoscrivo».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

305 -asiantuntijoiden koulutus -65000 -85000 -tämän momentin nimikkeenä oli aiemmin koulutus. nimikettä on muutettu väärinkäsitysten välttämiseksi tämän momentin ja momentin 211 välillä. -

Italien

305 -formazione specialistica -65000 -85000 -il presente articolo era in precedenza riferito alla voce%quot%formazione%quot%. la dicitura è stata modificata al fine di evitare confusioni tra l'articolo presente e l'articolo 211. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,000,137 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK