Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja jaakob lähti matkaan ja tuli idän miesten maalle.
야 곱 이 발 행 하 여 동 방 사 람 의 땅 에 이 르
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en minä istu valheen miesten seurassa enkä kulje salakavalain kanssa.
허 망 한 사 람 과 같 이 앉 지 아 니 하 였 사 오 니 간 사 한 자 와 동 행 치 도 아 니 하 리 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joka yhtyy väärintekijäin seuraan ja vaeltaa jumalattomain miesten parissa?
악 한 일 을 하 는 자 들 과 사 귀 며 악 인 과 함 께 다 니 면
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niin me sanoimme heille niiden miesten nimet, jotka tätä rakennusta rakensivat.
우 리 가 이 건 축 하 는 자 의 이 름 을 고 하 였 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niin että salomon viisaus oli suurempi kuin kaikkien idän miesten ja kaikkien egyptiläisten viisaus.
솔 로 몬 의 지 혜 가 동 양 모 든 사 람 의 지 혜 와 애 굽 의 모 든 지 혜 보 다 뛰 어 난 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nämä ovat niiden miesten nimet: juudan sukukunnasta kaaleb, jefunnen poika;
그 사 람 들 의 이 름 은 이 러 하 니 유 다 지 파 에 서 는 여 분 네 의 아 들 갈 렙 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niin meni sinne kansasta noin kolme tuhatta miestä, mutta he kääntyivät pakoon ain miesten edestä.
백 성 중 삼 천 명 쯤 그 리 로 올 라 갔 다 가 아 이 사 람 앞 에 서 도 망 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja herra sanoi minulle: "juudan miesten ja jerusalemin asukasten keskuudessa on salaliitto.
여 호 와 께 서 또 내 게 이 르 시 되 유 다 인 과 예 루 살 렘 거 민 중 에 반 역 이 있 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ihmisten ylpeät silmät painuvat maahan, miesten korskeus masentuu, ja sinä päivänä herra yksinänsä on korkea.
그 날 에 눈 이 높 은 자 가 낮 아 지 며 교 만 한 자 가 굴 복 되 고 여 호 와 께 서 홀 로 높 임 을 받 으 시 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ei anna rahaansa korolle, ei ota voittoa, vaan pidättää kätensä vääryydestä, tekee oikean tuomion miesten välillä,
변 을 위 하 여 꾸 이 지 아 니 하 며 이 식 을 받 지 아 니 하 며 스 스 로 손 을 금 하 여 죄 악 을 짓 지 아 니 하 며 사 람 사 람 사 이 에 진 실 히 판 단 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me kysyimme heiltä myöskin heidän nimiänsä ilmoittaaksemme ne sinulle ja kirjoitimme muistiin niiden miesten nimet, jotka ovat heitä johtamassa.
우 리 가 또 그 두 목 의 이 름 을 적 어 왕 에 게 고 하 고 자 하 여 그 이 름 을 물 은
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"jos syntyy riita miesten välillä ja he astuvat oikeuden eteen ja heidät tuomitaan, syytön syyttömäksi ja syyllinen syylliseksi,
사 람 과 사 람 사 이 에 시 비 가 생 겨 서 재 판 을 청 하 거 든 재 판 장 은 그 들 을 재 판 하 여 의 인 은 의 롭 다 하 고 악 인 은 정 죄 할 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hänet, joka teille luovutettiin, jumalan ennaltamäärätyn päätöksen ja edeltätietämyksen mukaan, te laista tietämättömien miesten kätten kautta naulitsitte ristille ja tapoitte.
그 가 하 나 님 의 정 하 신 뜻 과 미 리 아 신 대 로 내 어 준 바 되 었 거 늘 너 희 가 법 없 는 자 들 의 손 을 빌 어 못 박 아 죽 였 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ota käsiisi suuria kiviä ja kätke ne muurilaastiin, tiilikivipenkereeseen, joka on faraon linnan oven edustalla tahpanheessa, juutalaisten miesten nähden.
너 는 유 다 사 람 의 목 전 에 서 네 손 으 로 큰 돌 들 을 가 져 다 가 다 바 네 스 바 로 의 집 어 귀 의 벽 돌 깔 린 곳 에 진 흙 으 로 감 추
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"nämä ovat niiden miesten nimet, joiden on jaettava teille se maa: pappi eleasar ja joosua, nuunin poika;
너 희 에 게 땅 을 기 업 으 로 나 눈 자 의 이 름 이 이 러 하 니 제 사 장 엘 르 아 살 과 눈 의 아 들 여 호 수 아 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja daavid käski nuorten miesten surmata heidät. niin he hakkasivat poikki heidän kätensä ja jalkansa ja hirttivät heidät hebronin lammikon rannalle. mutta iisbosetin pään he ottivat ja hautasivat sen abnerin hautaan hebroniin.
소 년 들 을 명 하 매 곧 저 희 를 죽 이 고 수 족 을 베 어 헤 브 론 못 가 에 매 어 달 고 이 스 보 셋 의 머 리 를 가 져 다 가 헤 브 론 에 서 아 브 넬 의 무 덤 에 장 사 하 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
etelän kuningatar on heräjävä tuomiolle yhdessä tämän sukupolven miesten kanssa ja tuleva heille tuomioksi; sillä hän tuli maan ääristä kuulemaan salomon viisautta, ja katso, tässä on enempi kuin salomo.
심 판 때 에 남 방 여 왕 이 일 어 나 이 세 대 사 람 을 정 죄 하 리 니 이 는 그 가 솔 로 몬 의 지 혜 로 운 말 을 들 으 려 고 땅 끝 에 서 왔 음 이 어 니 와 솔 로 몬 보 다 더 큰 이 가 여 기 있 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta sebah ja salmunna olivat karkorissa ja heidän joukkonsa heidän kanssansa, noin viisitoista tuhatta miestä, kaikki, mitä oli jäljellä idän miesten koko joukosta; kaatunut oli sata kaksikymmentä tuhatta miekkamiestä.
이 때 에 세 바 와 살 문 나 가 갈 골 에 있 는 데 동 방 사 람 의 모 든 군 대 중 에 칼 든 자 십 이 만 명 이 죽 었 고 그 들 을 좇 아 거 기 있 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jotta jerubbaalin seitsemällekymmenelle pojalle tehty väkivalta tulisi kostetuksi ja heidän verensä tulisi abimelekin, heidän veljensä, päälle, joka oli heidät surmannut, ja sikemin miesten päälle, jotka olivat auttaneet häntä surmaamaan veljensä.
이 는 여 룹 바 알 의 아 들 칠 십 인 에 게 행 한 포 학 한 일 을 갚 되 그 형 제 를 죽 여 피 흘 린 죄 를 아 비 멜 렉 과 아 비 멜 렉 의 손 을 도 와 서 그 형 제 를 죽 이 게 한 세 겜 사 람 에 게 로 돌 아 가 게 하 심 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"puhukaa kaikkien sikemin miesten kuullen: kumpi teille on parempi, sekö, että teitä hallitsee seitsemänkymmentä miestä, kaikki jerubbaalin pojat, vai että teitä hallitsee yksi mies? ja muistakaa, että minä olen teidän luutanne ja lihaanne."
` 청 하 노 니 너 희 는 세 겜 사 람 들 의 귀 에 말 하 라 여 룹 바 알 의 아 들 칠 십 인 이 다 너 희 를 다 스 림 과 한 사 람 이 너 희 를 다 스 림 이 어 느 것 이 너 희 에 게 나 으 냐 ? 또 나 는 너 희 의 골 육 지 친 임 을 생 각 하 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting