Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ja jaakob lähti matkaan ja tuli idän miesten maalle.
야 곱 이 발 행 하 여 동 방 사 람 의 땅 에 이 르
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en minä istu valheen miesten seurassa enkä kulje salakavalain kanssa.
허 망 한 사 람 과 같 이 앉 지 아 니 하 였 사 오 니 간 사 한 자 와 동 행 치 도 아 니 하 리 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
joka yhtyy väärintekijäin seuraan ja vaeltaa jumalattomain miesten parissa?
악 한 일 을 하 는 자 들 과 사 귀 며 악 인 과 함 께 다 니 면
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niin me sanoimme heille niiden miesten nimet, jotka tätä rakennusta rakensivat.
우 리 가 이 건 축 하 는 자 의 이 름 을 고 하 였 으
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niin että salomon viisaus oli suurempi kuin kaikkien idän miesten ja kaikkien egyptiläisten viisaus.
솔 로 몬 의 지 혜 가 동 양 모 든 사 람 의 지 혜 와 애 굽 의 모 든 지 혜 보 다 뛰 어 난 지
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nämä ovat niiden miesten nimet: juudan sukukunnasta kaaleb, jefunnen poika;
그 사 람 들 의 이 름 은 이 러 하 니 유 다 지 파 에 서 는 여 분 네 의 아 들 갈 렙 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niin meni sinne kansasta noin kolme tuhatta miestä, mutta he kääntyivät pakoon ain miesten edestä.
백 성 중 삼 천 명 쯤 그 리 로 올 라 갔 다 가 아 이 사 람 앞 에 서 도 망 하
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja herra sanoi minulle: "juudan miesten ja jerusalemin asukasten keskuudessa on salaliitto.
여 호 와 께 서 또 내 게 이 르 시 되 유 다 인 과 예 루 살 렘 거 민 중 에 반 역 이 있 도
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ihmisten ylpeät silmät painuvat maahan, miesten korskeus masentuu, ja sinä päivänä herra yksinänsä on korkea.
그 날 에 눈 이 높 은 자 가 낮 아 지 며 교 만 한 자 가 굴 복 되 고 여 호 와 께 서 홀 로 높 임 을 받 으 시 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ei anna rahaansa korolle, ei ota voittoa, vaan pidättää kätensä vääryydestä, tekee oikean tuomion miesten välillä,
변 을 위 하 여 꾸 이 지 아 니 하 며 이 식 을 받 지 아 니 하 며 스 스 로 손 을 금 하 여 죄 악 을 짓 지 아 니 하 며 사 람 사 람 사 이 에 진 실 히 판 단 하
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me kysyimme heiltä myöskin heidän nimiänsä ilmoittaaksemme ne sinulle ja kirjoitimme muistiin niiden miesten nimet, jotka ovat heitä johtamassa.
우 리 가 또 그 두 목 의 이 름 을 적 어 왕 에 게 고 하 고 자 하 여 그 이 름 을 물 은
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"jos syntyy riita miesten välillä ja he astuvat oikeuden eteen ja heidät tuomitaan, syytön syyttömäksi ja syyllinen syylliseksi,
사 람 과 사 람 사 이 에 시 비 가 생 겨 서 재 판 을 청 하 거 든 재 판 장 은 그 들 을 재 판 하 여 의 인 은 의 롭 다 하 고 악 인 은 정 죄 할 것 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hänet, joka teille luovutettiin, jumalan ennaltamäärätyn päätöksen ja edeltätietämyksen mukaan, te laista tietämättömien miesten kätten kautta naulitsitte ristille ja tapoitte.
그 가 하 나 님 의 정 하 신 뜻 과 미 리 아 신 대 로 내 어 준 바 되 었 거 늘 너 희 가 법 없 는 자 들 의 손 을 빌 어 못 박 아 죽 였 으
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ota käsiisi suuria kiviä ja kätke ne muurilaastiin, tiilikivipenkereeseen, joka on faraon linnan oven edustalla tahpanheessa, juutalaisten miesten nähden.
너 는 유 다 사 람 의 목 전 에 서 네 손 으 로 큰 돌 들 을 가 져 다 가 다 바 네 스 바 로 의 집 어 귀 의 벽 돌 깔 린 곳 에 진 흙 으 로 감 추
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"nämä ovat niiden miesten nimet, joiden on jaettava teille se maa: pappi eleasar ja joosua, nuunin poika;
너 희 에 게 땅 을 기 업 으 로 나 눈 자 의 이 름 이 이 러 하 니 제 사 장 엘 르 아 살 과 눈 의 아 들 여 호 수 아 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ja daavid käski nuorten miesten surmata heidät. niin he hakkasivat poikki heidän kätensä ja jalkansa ja hirttivät heidät hebronin lammikon rannalle. mutta iisbosetin pään he ottivat ja hautasivat sen abnerin hautaan hebroniin.
소 년 들 을 명 하 매 곧 저 희 를 죽 이 고 수 족 을 베 어 헤 브 론 못 가 에 매 어 달 고 이 스 보 셋 의 머 리 를 가 져 다 가 헤 브 론 에 서 아 브 넬 의 무 덤 에 장 사 하 였 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
etelän kuningatar on heräjävä tuomiolle yhdessä tämän sukupolven miesten kanssa ja tuleva heille tuomioksi; sillä hän tuli maan ääristä kuulemaan salomon viisautta, ja katso, tässä on enempi kuin salomo.
심 판 때 에 남 방 여 왕 이 일 어 나 이 세 대 사 람 을 정 죄 하 리 니 이 는 그 가 솔 로 몬 의 지 혜 로 운 말 을 들 으 려 고 땅 끝 에 서 왔 음 이 어 니 와 솔 로 몬 보 다 더 큰 이 가 여 기 있 으
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mutta sebah ja salmunna olivat karkorissa ja heidän joukkonsa heidän kanssansa, noin viisitoista tuhatta miestä, kaikki, mitä oli jäljellä idän miesten koko joukosta; kaatunut oli sata kaksikymmentä tuhatta miekkamiestä.
이 때 에 세 바 와 살 문 나 가 갈 골 에 있 는 데 동 방 사 람 의 모 든 군 대 중 에 칼 든 자 십 이 만 명 이 죽 었 고 그 들 을 좇 아 거 기 있 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jotta jerubbaalin seitsemällekymmenelle pojalle tehty väkivalta tulisi kostetuksi ja heidän verensä tulisi abimelekin, heidän veljensä, päälle, joka oli heidät surmannut, ja sikemin miesten päälle, jotka olivat auttaneet häntä surmaamaan veljensä.
이 는 여 룹 바 알 의 아 들 칠 십 인 에 게 행 한 포 학 한 일 을 갚 되 그 형 제 를 죽 여 피 흘 린 죄 를 아 비 멜 렉 과 아 비 멜 렉 의 손 을 도 와 서 그 형 제 를 죽 이 게 한 세 겜 사 람 에 게 로 돌 아 가 게 하 심 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"puhukaa kaikkien sikemin miesten kuullen: kumpi teille on parempi, sekö, että teitä hallitsee seitsemänkymmentä miestä, kaikki jerubbaalin pojat, vai että teitä hallitsee yksi mies? ja muistakaa, että minä olen teidän luutanne ja lihaanne."
` 청 하 노 니 너 희 는 세 겜 사 람 들 의 귀 에 말 하 라 여 룹 바 알 의 아 들 칠 십 인 이 다 너 희 를 다 스 림 과 한 사 람 이 너 희 를 다 스 림 이 어 느 것 이 너 희 에 게 나 으 냐 ? 또 나 는 너 희 의 골 육 지 친 임 을 생 각 하 라
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering