Results for viinikauppasopimuksen translation from Finnish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Polish

Info

Finnish

viinikauppasopimuksen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Polish

Info

Finnish

viinikauppasopimuksen hallinnointi ja yhteistyö

Polish

administrowanie umową i współpraca

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

viinikauppasopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

Polish

tekst umowy zostaje załączony do niniejszej decyzji.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

euroopan yhteisön ja yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen tekemisestä

Polish

w sprawie zawarcia porozumienia pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi w sprawie handlu winem

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kaikkien muiden artiklojen määräyksiä sovelletaan viinikauppasopimuksen voimaantulopäivästä.

Polish

postanowienia wszystkich pozostałych artykułów obowiązują od daty wejścia w życie umowy.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

d) tiedot tai ehdotukset tämän viinikauppasopimuksen toiminnan optimoimiseksi;

Polish

d) informacje lub propozycje mające na celu optymalizację funkcjonowania umowy;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1. osapuolten on toteutettava kaikki tämän viinikauppasopimuksen voimaan saattamiseksi tarvittavat toimenpiteet.

Polish

1. strony podejmują wszelkie działania niezbędne do wprowadzenia niniejszej umowy w życie.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

i) tehdä tiedusteluja viinikauppasopimuksen i, ii ja iii osastoon sekä pöytäkirjaan liittyvistä kysymyksistä;

Polish

i) wysyłać zapytania związane z kwestiami wynikającymi z tytułów i, ii i iii umowy a także z protokołu;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

amerikan yhdysvaltojen ja euroopan yhteisön välisen viinikauppasopimuksen 7 artiklan 2 kohdan täytäntöönpanoa koskevista erityissäännöistä yhdysvaltain alkuperänimitysten suojaamisen osalta yhteisössä

Polish

ustanawiające szczegółowe zasady wykonania art. 7 ust. 2 umowy pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie handlu winem w odniesieniu do ochrony amerykańskich nazw pochodzenia we wspólnocie

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1. osapuolet aloittavat 90 päivän kuluessa tämän viinikauppasopimuksen voimaantulosta neuvottelut tehdäkseen yhden tai useamman lisäsopimuksen, joilla osapuolten välistä viinikauppaa helpotetaan entisestään.

Polish

1. strony w ciągu 90 dni od daty wejścia w życie niniejszej umowy przystępują do negocjacji, dążąc do zawarcia jednej lub kilku umów prowadzących do dalszych ułatwień w handlu winem pomiędzy nimi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

2. mainittuja 24 artiklan 2 kohtaa ja 26 artiklaa sovelletaan amerikan yhdysvaltojen kanssa viinikauppasopimuksen tekemisestä käytävien neuvottelujen johdosta tehtävän sopimuksen voimaantuloon saakka, enintään kuitenkin 31 päivään joulukuuta 2003 saakka.

Polish

2. art. 24 ust. 2 oraz art. 26 mają zastosowanie do momentu wejścia w życie porozumienia wynikającego z negocjacji ze stanami zjednoczonymi ameryki odnośnie do porozumienia dotyczącego handlu winem, ale najpóźniej do dnia 31 grudnia 2003 r.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2004 kunnes amerikan yhdysvaltojen kanssa erityisesti viininvalmistusmenetelmiä sekä maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan viinikauppasopimuksen tekemisestä käytävien neuvottelujen johdosta tehtävä sopimus tulee voimaan, muttei kuitenkaan 31 päivän joulukuuta 2005 jälkeen.

Polish

niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2004 r. do wejścia w życie umowy będącej wynikiem negocjacji ze stanami zjednoczonymi ameryki w celu zawarcia najpóźniej do dnia 31 grudnia 2005 r. umowy w sprawie handlu winem oraz, w szczególności, w sprawie praktyk enologicznych oraz w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

a) pyynnön järjestää osapuolten edustajien välinen kokous tai neuvottelu, jossa voidaan keskustella mistä tahansa viinikauppasopimuksen täytäntöönpanoon liittyvästä kysymyksestä, mukaan luettuina neuvottelut 5 artiklassa määrätyistä uusista viininvalmistusmenetelmistä;

Polish

a) wniosek dotyczący spotkania lub konsultacji pomiędzy przedstawicielami stron w celu omówienia dowolnego zagadnienia związanego z wdrażaniem umowy, w tym konsultacji w sprawie nowych praktyk produkcji wina przewidzianych w art. 5;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

com(2005) 547 --7.11.2005 -ehdotus: neuvoston päätös euroopan yhteisön ja yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen tekemisestä -

Polish

com(2005) 547 --7.11.2005 -wniosek dotyczący decyzji rady w sprawie zawarcia porozumienia pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi w sprawie handlu winem -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

ilmoitus euroopan yhteisön ja amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen tekemisestä tehdyn neuvoston päätöksen 2006/232/ey voimaantulostasopimus tuli voimaan päivänä, jona se allekirjoitettiin, eli 10 päivänä maaliskuuta 2006.

Polish

informacja dotycząca wejścia w życie decyzji rady 2006/232/we w sprawie zawarcia umowy pomiędzy wspólnotą europejską i stanami zjednoczonymi ameryki w sprawie handlu winemwspomniana umowa weszła w życie w dniu jej podpisania, 10 marca 2006 r.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,053,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK