Results for vakuuskelpoisuusvaatimukset translation from Finnish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

vakuuskelpoisuusvaatimukset

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

omaisuusvakuudellisten arvopaperien vakuuskelpoisuusvaatimukset

Portuguese

questões operacionais critérios de elegibilidade de valores mobiliários titularizados

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

uudet omaisuusvakuudellisten arvopapereiden vakuuskelpoisuusvaatimukset koskevat seuraavia viittä seikkaa :

Portuguese

os novos critérios estão relacionados com os cinco aspectos a seguir mencionados :

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

eurojärjestelmä on määritellyt kaikkiin euroalueen ei-jälkimarkkinakelpoisiin omaisuuseriin yhtäläisesti sovellettavat vakuuskelpoisuusvaatimukset ja luottoriskinarviointimenettelyt .

Portuguese

destina-se a promover condições de igualdade na área do euro , continuando a assegurar a igualdade de tratamento para as contrapartes e os emitentes , e aumentando a transparência global do quadro de activos de garantia .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

suuntaviivojen ekp/2011/14 liitteessä i täsmennetään eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa sovellettavat omaisuuserien vakuuskelpoisuusvaatimukset.

Portuguese

os critérios determinantes da elegibilidade dos ativos de garantia para efeitos das operações de política monetária do eurosistema estão estabelecidos no anexo i da orientação bce/2011/14.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kummankin luokan omaisuuserien on täytettävä kohdassa 6.2 selostettavat koko euroalueen kattavat yhdenmukaiset vakuuskelpoisuusvaatimukset ( 3 ) .

Portuguese

os critérios de elegibilidade para as duas classes de activos são uniformes em toda a área do euro ( 3 ) e são descritos na secção 6.2 .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Finnish

jälkimarkkinakelpoisten omaisuuserien vakuuskelpoisuusvaatimukset ekp : n liikkeeseen laskemat velkasitoumukset ja kaikki eurojärjestelmän kansallisten keskuspankkien omissa maissaan ennen euron käyttöönottoa liikkeeseen laskemat velkainstrumentit ovat vakuuskelpoisia .

Portuguese

critérios de elegibilidade para os activos transaccionáveis os certificados de dívida emitidos pelo bce e todos os certificados de dívida emitidos pelos bancos centrais nacionais do eurosistema antes da data de adopção do euro nos respectivos estados-membros são elegíveis .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

nyt tehtävien muutosten tarkoituksena on lisätä vakuuskäytännön yleistä avoimuutta ja selkeyttä määrittelemällä täsmälliset vakuuskelpoisuusvaatimukset , jotka omaisuusvakuudellisten arvopapereiden on täytettävä sen lisäksi , että ne täyttävät velkapapereiden yleiset vakuuskelpoisuusvaatimukset .

Portuguese

por conseguinte , as alterações foram introduzidas para aumentar a transparência global do quadro de activos de garantia através de critérios específicos que os valores mobiliários titularizados têm de preencher , para além dos critérios aplicáveis aos instrumentos de dívida em geral .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

neuvosto pyysi maksu - ja selvitysjärjestelmäkomiteaa toteuttamaan hankkeesta toteutettavuustutkimuksen . eurojärjestelmän vakuuskäytäntöön liittyen vuonna 2006 eurojärjestelmä määritteli yhteen vakuuslistaan eli yhteislistaan otettavien ei-jälkimarkkinakelpoisten omaisuuserien vakuuskelpoisuusvaatimukset .

Portuguese

no que respeita ao quadro de activos de garantia do eurosistema , em 2006 , o eurosistema especificou os critérios de elegibilidade para os activos não transaccionáveis a ser incluídos na lista única de activos de garantia .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä 20 päivänä syyskuuta 2011 annettujen suuntaviivojen ekp/2011/14 [1] liitteessä i täsmennetään eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa sovellettavat omaisuuserien vakuuskelpoisuusvaatimukset.

Portuguese

os critérios determinantes da elegibilidade dos ativos de garantia para efeitos das operações de política monetária do eurosistema estão estabelecidos no anexo i da orientação bce/2011/14, de 20 de setembro de 2011, relativa aos instrumentos e procedimentos de política monetária do eurosistema [1].

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

kansallinen keskuspankki voi eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa hyväksyä vakuudeksi omaisuusvakuudellisia arvopapereita, joiden vakuutena on asuntolainoja tai lainoja pienille ja keskisuurille yrityksille tai molempia, ja jotka eivät täytä suuntaviivojen ekp/2011/14 liitteessä i olevassa 6.3.2 kohdassa vahvistettuja luottokelpoisuusvaatimuksia ja edellä 1 kohdan a–d alakohdassa ja 4 kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia, mutta jotka muutoin täyttävät kaikki suuntaviivoissa ekp/2011/14 vahvistetut omaisuusvakuudellisia arvopapereita koskevat vakuuskelpoisuusvaatimukset ja joilla on kaksi vähintään kolmen b:n luottoluokitusta. tämä koskee ainoastaan ennen 20 päivää kesäkuuta 2012 liikkeeseenlaskettuja omaisuusvakuudellisia arvopapereita, ja näihin omaisuusvakuudellisiin arvopapereihin sovelletaan 32 prosentin suuruista markkina-arvon aliarvostusta.

Portuguese

os bcn podem aceitar como ativos de garantia em operações de política monetária do eurosistema instrumentos de dívida titularizados que incluam apenas empréstimos hipotecários para aquisição de habitação ou empréstimos a pme e que não cumpram as condições de avaliação de crédito constantes da secção 6.3.2 do anexo i da orientação bce/2011/14 e os requisitos previstos no n.o 1, alíneas a) a d) e no n.o 4 acima, mas que obedeçam a todos os outros critérios de elegibilidade aplicáveis aos instrumentos de dívida titularizados conforme estabelecidos na referida orientação e tenham duas notações de pelo menos "bbb". tais instrumentos de dívida titularizados ficam circunscritos aos que tiverem sido emitidos antes do dia 20 de junho de 2012 e ficam sujeitos a uma margem de avaliação de 32 %.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,202,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK