Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schengenin soveltamissopimuksen 92 artiklan 3 kappaleen mukaisesti ranskan on järjestettävä tarjouskilpailu.
procedura trebuie desfăşurată de franţa, în conformitate cu art. 92, alineatul 3 din convenţia schengen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sopimuspuolten osuudet lasketaan schengenin sopimuksesta tehdyn soveltamissopimuksen 119 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
contribuţia părţilor semnatare se vor calcula în conformitate cu art. 119 alin. (1) din convenţia schengen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
lähtökohtana on, että viisumin myöntäminen on tapahtunut edustetun valtion valtuuttamana schengenin soveltamissopimuksen 30 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti.
se consideră, astfel, că viza a fost eliberată cu autorizarea statului reprezentat, în conformitate cu art. 30 alin.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2 välitöntä toimintaa koskevan päätöksen yhteydessä noudatettava menettely (schengenin soveltamissopimuksen 2 artiklan 2 kohdan toinen virke)
având în vedere art. 2 din convenţia menţionată anterior,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schengenin sopimuksen jäsenvaltiot ovat hyväksyneet schengenin soveltamissopimuksen 75 artiklan mukaisesti todistuksen (liite 1) tässä esitetyssä muodossa.
statele schengen au adoptat certificatul specificat în anexa 1, în conformitate cu art. 75 din convenţia de punere în aplicare.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2) kehityskulkuennusteen toteuttaminen voidaan ohjausryhmän mielestä toteuttaa vain rajoitetun tarjouskilpailumenettelyn avulla. schengenin soveltamissopimuksen 92 artiklan 3 kappaleen mukaisesti ranskan on järjestettävä tarjouskilpailu.
2. comitetul director consideră că singura cale de a garanta realizarea acestui scenariu este prin intermediul procedurii restrânse de licitaţie. procedura trebuie desfăşurată de franţa, în conformitate cu art. 92, alineatul 3 din convenţia schengen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tätä tarkoitusta varten laadittiin schengenin soveltamissopimuksen 7 artiklan mukaisesti ja yhteisen käsikirjan 4.1 kohdan määräysten käytännön toteutusta varten tilastoväline, joka perustuu cirefi-työryhmän tuloksiin.
statele schengen trebuie să schimbe cât mai rapid cu putinţă datele statistice şi specifice care semnalează orice posibile disfuncţionalităţi la frontierele externe.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yhteistä käsikirjaa täydennetään vastaavilla laskeutumispaikkoja koskevilla määräyksillä.(1) tämä järjestely edellyttää, että päätös voimaantulosta tehdään 22 päivänä joulukuuta 1994 ja schengenin soveltamissopimuksen voimaantuloa edeltää 3 kuukauden siirtymäaika.
În vederea introducerii şi aplicării regimului schengen pe aeroporturi şi pe aerodromuri se vor lua măsurile prevăzute in anexa următoare.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) belgian kuningaskunnan, saksan liittotasavallan, ranskan tasavallan, luxemburgin suurherttuakunnan ja alankomaiden kuningaskunnan välinen schengenin sopimuksen soveltamisesta schengenissä 19 päivänä kesäkuuta 1990 tehty yleissopimus ja siihen liittyvät päätösasiakirja ja julistukset (schengenin soveltamissopimus), jotka on lueteltu liitteen b osassa 1,
(a) dispoziţiile convenţiei semnate la schengen la 19 iunie 1990 între regatul belgiei, republica federală germania, republica franceză, marele ducat al luxemburgului şi regatul Ţărilor de jos de punere în aplicare a acordului schengen, precum şi a actului final şi a declaraţiilor care îl însoţesc ("convenţia schengen"), care sunt enumerate în prima parte a anexei b;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting