Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sillä me vaellamme uskossa emmekä näkemisessä.
ибо мы ходим верою, а не видением, –
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me olemme luonnostamme juutalaisia, emmekä pakanasyntisiä;
Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
emmekä ole etsineet kunniaa ihmisiltä, emme teiltä emmekä muilta,
Не ищем славы человеческой ни от вас, ни от других:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me emme anna tyttäriämme maan kansoille emmekä ota heidän tyttäriänsä pojillemme vaimoiksi.
и не отдавать дочерей своих иноземным народам, и их дочерей не брать за сыновей своих;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
emmekä rakenna taloja asuaksemme, eikä meillä ole viinitarhoja, ei peltoa eikä kylvöä.
и чтобы не строить домов для жительства нашего; и у нас нет ни виноградников, ни полей, ни посева;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mehän olemme eilispäivän lapsia emmekä mitään tiedä, päivämme ovat vain varjo maan päällä.
а мы – вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta me sanoimme hänelle: `olemme rehellisiä miehiä emmekä mitään vakoojia;
И сказали мы ему: мы люди честные; мы не бывали соглядатаями;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sillä kaikki te olette valkeuden lapsia ja päivän lapsia; me emme ole yön emmekä pimeyden lapsia.
Ибо все вы – сыны света и сыны дня: мы – не сыны ночи, ни тьмы.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
emmekä tee niinkuin mooses, joka pani peitteen kasvoillensa, etteivät israelin lapset näkisi sen loppua, mikä on katoavaista.
а не так, как Моисей, который полагал покрывало на лице свое, чтобы сыны Израилевы не взирали на конец преходящего.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
emmekä ole kuulleet sinun palvelijoitasi, profeettoja, jotka puhuivat sinun nimessäsi kuninkaillemme, ruhtinaillemme ja isillemme ja kaikelle maan kansalle.
и не слушали рабов Твоих, пророков, которые Твоим именем говорили царям нашим, и вельможам нашим, и отцам нашим, и всему народу страны.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
emmekä ainoastaan sovitetut, vaan vieläpä on jumala meidän kerskauksemme meidän herramme jeesuksen kristuksen kautta, jonka kautta me nyt olemme sovituksen saaneet.
И не довольно сего, но и хвалимся Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа, посредством Которого мы получили ныне примирение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
emmekä me, en minä, eivät minun veljeni ja palvelijani eivätkä ne vartijat, jotka minua seurasivat, riisuneet vaatteitamme. kullakin keihäs ja vettä.
И ни я, ни братья мои, ни слуги мои, ни стражи, сопровождавшие меня, не снимали с себяодеяния своего, у каждого были под рукою меч и вода.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sillä me emme tahdo perintöosaa heidän kanssansa tuolta puolen jordanin emmekä kauempaa, vaan meidän perintöosamme on joutunut meille tältä puolelta jordanin, itään päin."
ибо мы не возьмем с ними удела по ту сторону Иордана и далее, если удел нам достанется по эту сторону Иордана, к востоку.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja vaikka ei pelastaisikaan, niin tiedä se, kuningas, että me emme palvele sinun jumaliasi emmekä kumartaen rukoile kultaista kuvapatsasta, jonka sinä olet pystyttänyt."
Если же и не будет того, то да будет известно тебе, царь, что мы богам твоим служить не будем и золотому истукану, которого ты поставил, не поклонимся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jos he sanovat meille näin: `olkaa hiljaa, kunnes me tulemme teidän luoksenne`, niin me seisomme alallamme emmekä lähde nousemaan heidän luoksensa.
если они так скажут нам: „остановитесь, пока мы подойдем к вам", то мы остановимся на своих местах и не взойдем к ним;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"salli minun kulkea maasi läpi. me emme poikkea pelloille emmekä viinitarhoihin emmekä juo vettä kaivoista. valtatietä me kuljemme, kunnes olemme päässeet sinun alueesi läpi."
позволь мне пройти землею твоею; не будем заходить в поля и виноградники, не будем пить воды из колодезей твоих , а пойдем путем царским, доколе не перейдем пределов твоих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he vastasivat hänelle: "me olemme aabrahamin jälkeläisiä emmekä ole koskaan olleet kenenkään orjia. kuinka sinä sitten sanot: `te tulette vapaiksi`?"
Ему отвечали: мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: сделаетесь свободными?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting