Results for asuinsijansa translation from Finnish to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Serbian

Info

Finnish

asuinsijansa

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Serbian

Info

Finnish

sillä he ovat syöneet jaakobin ja tehneet hänen asuinsijansa autioksi.

Serbian

jer izjedoše jakova, i naselje njegovo opusteše.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

minä näin mielettömän juurtuvan, mutta äkkiä sain huutaa hänen asuinsijansa kirousta.

Serbian

ja videh bezumnika gde se ukorenio; ali odmah prokleh stan njegov.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kun tuuli käy hänen ylitsensä, ei häntä enää ole, eikä hänen asuinsijansa häntä enää tunne.

Serbian

dune vetar na nj, i nestane ga, niti æe ga više poznati mesto njegovo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja herra luo siionin vuorelle koko asuinsijansa ylle ja sen juhlakokousten ylle pilven päivän ajaksi ja savun ynnä tulenliekin hohteen yöksi, sillä kaiken kirkkauden yllä on oleva peite

Serbian

gospod æe stvoriti nad svakim stanom na gori sionskoj i nad zborovima njenim oblak danju s dimom i svetlost plamena ognjenog noæu, jer æe nad svom slavom biti zaklon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin kauan kuin sairaus hänessä on, olkoon hän saastainen; saastaisena hän asukoon yksinänsä, hänen asuinsijansa olkoon leirin ulkopuolella.

Serbian

dokle je god bolest na njemu, neka bude neèist; neèist je, neka živi sam, iza logora neka mu bude stan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja heidän perintömaansa ja asuinsijansa olivat beetel ja sen tytärkaupungit, itään päin naaran ja länteen päin geser ja sen tytärkaupungit, sekä sikem ja sen tytärkaupungit, aina aijaan ja sen tytärkaupunkeihin asti.

Serbian

a dostojanje njihovo i naselje beše vetilj i sela njegova, i s istoka naran, a sa zapada gezer i sela njegova, i sihem i sela njegova do gaze i sela njenih.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ihmisen elinaika on niin kuin ruohon: kuin kedon kukka hän kukoistaa, ja kun tuuli käy yli, ei häntä enää ole - eikä hänen asuinsijansa häntä tunne.

Serbian

Дани су човекови као сено, цвета као цвет на њиви једва га дотакне ветар, и већ га нема, не памти га више ни место његово.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"lhmisen elinaika, - on niin kuin ruohon: - kuin kedon kukka hän kukoistaa, - ja kun tuuli käy yli - ei häntä enää ole, eikä hänen asuinsijansa häntä tunne."

Serbian

kada su ljudi u pitanju njegovi dani su poput trave kao cvet na livadi, tako on cveta. jer kada vetar pređe preko njega i ode, na mestu gde je bio nema ga više.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,055,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK