Вы искали: asuinsijansa (Финский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Serbian

Информация

Finnish

asuinsijansa

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Сербский

Информация

Финский

sillä he ovat syöneet jaakobin ja tehneet hänen asuinsijansa autioksi.

Сербский

jer izjedoše jakova, i naselje njegovo opusteše.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

minä näin mielettömän juurtuvan, mutta äkkiä sain huutaa hänen asuinsijansa kirousta.

Сербский

ja videh bezumnika gde se ukorenio; ali odmah prokleh stan njegov.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kun tuuli käy hänen ylitsensä, ei häntä enää ole, eikä hänen asuinsijansa häntä enää tunne.

Сербский

dune vetar na nj, i nestane ga, niti æe ga više poznati mesto njegovo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja herra luo siionin vuorelle koko asuinsijansa ylle ja sen juhlakokousten ylle pilven päivän ajaksi ja savun ynnä tulenliekin hohteen yöksi, sillä kaiken kirkkauden yllä on oleva peite

Сербский

gospod æe stvoriti nad svakim stanom na gori sionskoj i nad zborovima njenim oblak danju s dimom i svetlost plamena ognjenog noæu, jer æe nad svom slavom biti zaklon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niin kauan kuin sairaus hänessä on, olkoon hän saastainen; saastaisena hän asukoon yksinänsä, hänen asuinsijansa olkoon leirin ulkopuolella.

Сербский

dokle je god bolest na njemu, neka bude neèist; neèist je, neka živi sam, iza logora neka mu bude stan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja heidän perintömaansa ja asuinsijansa olivat beetel ja sen tytärkaupungit, itään päin naaran ja länteen päin geser ja sen tytärkaupungit, sekä sikem ja sen tytärkaupungit, aina aijaan ja sen tytärkaupunkeihin asti.

Сербский

a dostojanje njihovo i naselje beše vetilj i sela njegova, i s istoka naran, a sa zapada gezer i sela njegova, i sihem i sela njegova do gaze i sela njenih.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ihmisen elinaika on niin kuin ruohon: kuin kedon kukka hän kukoistaa, ja kun tuuli käy yli, ei häntä enää ole - eikä hänen asuinsijansa häntä tunne.

Сербский

Дани су човекови као сено, цвета као цвет на њиви једва га дотакне ветар, и већ га нема, не памти га више ни место његово.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

"lhmisen elinaika, - on niin kuin ruohon: - kuin kedon kukka hän kukoistaa, - ja kun tuuli käy yli - ei häntä enää ole, eikä hänen asuinsijansa häntä tunne."

Сербский

kada su ljudi u pitanju njegovi dani su poput trave kao cvet na livadi, tako on cveta. jer kada vetar pređe preko njega i ode, na mestu gde je bio nema ga više.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,095,492 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK