Results for epämääräinen translation from Finnish to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Slovak

Info

Finnish

epämääräinen

Slovak

neurčitý

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

epämääräinen kipu

Slovak

Únava, celková slabosť nešpecifikovaná bolesť alergické reakcie

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

epämääräinen pyörimisnopeus

Slovak

náhodná rýchlosť rotácie

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

- huonovointisuus (epämääräinen pahanolontunne)

Slovak

- cítite sa chorý (celková nevoľnosť)

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

- väsymys, yleinen heikkous, epämääräinen kipu.

Slovak

- únava, celková slabosť, nešpecifikovaná bolesť.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

-viittaus ”tutkimukseen” on liian epämääräinen.

Slovak

-odkaz na „štúdiu“ nie je veľmi presný.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

ey 243 artiklan nojalla tehty välitoimihakemus ei saa olla epämääräinen tai

Slovak

tak je to v prípade návrhu na nariadenie predbežných opatrení smerujúceho k tomu, aby bolo komisii pri prijímaní určitých opatrení voči druhej strane zakázanej koncentrácie uložené uplatniť určitým spôsobom článok 8 ods. 4 a 5 nariadenia č. 139/2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi, ktorý treba následne odmietnuť ako neprípustný.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

- rintakipu, kipu rintalastan takana, vilunväreet, kuume, flunssan kaltaiset oireet, epämääräinen

Slovak

psychické poruchy: neobvyklé sny, nekľud, úzkosť, zmätenosť, depresia, porucha normálnych pohybov, citová nestálosť, znížené libido, nervozita, neobvyklé uvažovanie;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

komissio väittää myös, että maininta jipan ”laittomasta oleskelusta” kansallisen tuomioistuimen ennakkoratkaisupyynnössä on erittäin epämääräinen.

Slovak

komisia tiež tvrdí, že odkaz na „nezákonný pobyt“ pána jipu uvedený v návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal vnútroštátny súd, je veľmi nepresný.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

9.1 alueiden komitea huomauttaa, että komission viittaus nuorison hyväksi tehtävien toimenpiteiden toteuttamiseksi tarvittaviin varoihin on liian epämääräinen, kun otetaan huomioon ongelmien monimutkaisuus.

Slovak

9.1 výbor regiónov konštatuje, že sa vzhľadom na zložitosť posudzovanej problematiky komisia len veľmi vágnym spôsobom vyjadruje o finančných prostriedkoch určených na konkrétnu realizáciu opatrení v prospech mládeže.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

5.7.2 11 artiklan 4 kohdan lopussa oleva ilmaus "toimii viivyttelemättä" on erittäin epämääräinen, ja se saatetaan tulkita monin eri tavoin.

Slovak

5.7.2 výraz "koná promptne" v záverečnej vete článku 11 ods. 4 je veľmi vágny a pripúšťa mnohé odlišné interpretácie.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

kuitenkin tapauksissa, joissa hakijan vaatimien toimien sisältö ilmenee riittävän selvästi hakemuksen muusta osasta, voi välitoimista päättävä tuomari todeta, että vaatimus ei ole luonteeltaan epämääräinen tai epätäsmällinen, ja siksi ottaa sen tutkittavaksi.

Slovak

v prípadoch, v ktorých je obsah opatrení navrhovaných žalobcom zo zvyšku žaloby dostatočne zrejmý, môže však sudca prejednávajúci návrh dospieť k záveru, že návrh nie je vágny a nepresný, a teda ho môže považovať za prijateľný.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

hakijan vaatimukseen siitä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti antaisi vastaavanlaisen, sopivaksi katsomansa määräyksen komissiolle ja/tai ryanairille, komissio toteaa, että vaatimus on epämääräinen ja epätäsmällinen ja siksi jätettävä tutkimatta.

Slovak

vo vzťahu k žiadosti žalobcu, aby predseda súdu prvého stupňa podľa vlastného uváženia prijal takéto uznesenie alebo uznesenia s obdobným účinkom vo vzťahu ku komisii a/alebo k ryanairu, komisia uvádza, že tento typ žiadosti je príliš vágny, a preto neprijateľný.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

maksun lopullisuudella on ratkaisevan tärkeä merkitys maksajalle, minkä vuoksi direktiiviehdotuksen 53 artiklan 1 kohdassa oleva ilmaisu « on antanut---- tiedon » on liian epämääräinen, koska ajankohta, jolloin tieto on saatavissa maksajan internetpankin välityksellä tai yleisön saatavilla olevan automaattitulostimen avulla, voi poiketa huomattavasti sen tilanteen mukaisesta ajankohdasta, jolloin maksaja saa postitse lähetetyn kirjallisen tiliotteen. itse maksutapahtumaan viittaava määrätty ajankohta olisi tämän vuoksi parempi vaihtoehto.

Slovak

konečnosť platby má pre príjemcu platby rozhodujúci význam a preto je výraz „informuje » v článku 53 ods. 1 navrhovanej smernice príliš vágny, nakoľko by sa časový okamih mohol podstatne líšiť v prípade, ak sa informácia sprístupní prostredníctvom internetovej banky platiteľa alebo prostredníctvom verejne dostupného terminálu na tlač výpisov z účtov, a v prípade, ak platiteľ dostane výpis z účtu poštou.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,682,402 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK