Results for colorie les mots qui désignent un a... translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

colorie les mots qui désignent un animal

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

de tous les mots qui existent...

Arabic

من بين جميع الكلمات في اللغة الانجليزية...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais ce sont les mots qui comptent.

Arabic

لكن ما هو أكثر أهمية هي الكلمات آسفل الدماء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

Évitez les mots qui crispent les gens.

Arabic

ليس مُفترض عليك قول كلمات قد تدفع الأشخاص للهلع.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

de trouver les mots qui épousent ma mélodie

Arabic

إيجاد كلمات تتماشي مع لحنٍِ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ecoutez les mots qui sortaient de sa bouche.

Arabic

إستمع إلى الكلام الذي يخرج من فمها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

"ce sont les mots qui vont le libérer."

Arabic

هذه هي الكلمات التي ستحرره

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

j'aime les mots qui sortent de ta bouche.

Arabic

تعجبني الكلمات التي تخرج من فمك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

toi comprendre les mots qui sortent de ma bouche ?

Arabic

هل تفهم الكلمات التى تخرج من فمى ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

merci julie, tu as trouvé les mots qui convenaient.

Arabic

شكرا وجدتي طريقة لكي تهدأي "ماجي"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous leur disons les mots qui faut! comme le dirait un patriote devant des envahisseurs.

Arabic

ونحن نخبرهم بما يجب علينا أن نخبرهم به مثلما يفعل الوطني الحقيقي في وجه الغزاة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'aime pas les mots qui sortent de votre bouche.

Arabic

أنــا لا أحــب الكلمــات التــي تخـرج من فمـــك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu sais, je ne suis pas très doué pour trouver les mots qui réconfortent.

Arabic

أنا لست بارعاً في اختيار الكلمات المناسبة في مثل هذه المواقف

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

64. la prÉsidente propose utiliser les mots "qui inclut ".

Arabic

64- الرئيسة: اقترحت استخدام كلمة "يتضمن ".

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les mots qui riment en "al", ce n'est jamais bon.

Arabic

(ألاحظت أن الكلمات التي يوجد بها اللفظ (باول تكون دائماً سيئه؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il conviendrait d'en supprimer les mots "qui déclare avoir subi ".

Arabic

وقال إن من المناسب أن تحذف منها عبارة "يدعي أنه تعرض ".

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

une autre proposition a été de supprimer les mots "qui en fait la demande ".

Arabic

واقتُرح أيضا أن تحذف عبارة "إذا ما طَلَب ذلك ".

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

"les mots qui sortiront de ta bouche me seront d'aucune utilité".

Arabic

بأن هذا البرنامج لا فائدة منه لا في حياتي ولا الآخرين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les mots "qui ont force obligatoire pour chacun " sont d'une importance décisive.

Arabic

وتعتبر عبارة "ملزمة لكل فرد " من العبارات ذات الصلة الحاسمة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

tu connais pas les-mots-qui-sortent-du-pêtrin. ohut!

Arabic

لست جيدا بترتيب الكلمات واخراجها بشكل جيد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il faudra peut-être modifier le texte espagnol de ces définitions pour indiquer que tant le mot > que les mots > désignent un organe du système judiciaire d'un État.

Arabic

وقد يكون من الضروري تعديل النص الأسباني لهذين التعريفين للإشارة إلى أن كلا من كلمتي "tribunal " و "foro judicial " تعنيان هيئة في النظام القضائي لدولة ما.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,954,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK