Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de tous les mots qui existent...
من بين جميع الكلمات في اللغة الانجليزية...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mais ce sont les mots qui comptent.
لكن ما هو أكثر أهمية هي الكلمات آسفل الدماء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Évitez les mots qui crispent les gens.
ليس مُفترض عليك قول كلمات قد تدفع الأشخاص للهلع.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
de trouver les mots qui épousent ma mélodie
إيجاد كلمات تتماشي مع لحنٍِ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ecoutez les mots qui sortaient de sa bouche.
إستمع إلى الكلام الذي يخرج من فمها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"ce sont les mots qui vont le libérer."
هذه هي الكلمات التي ستحرره
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'aime les mots qui sortent de ta bouche.
تعجبني الكلمات التي تخرج من فمك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
toi comprendre les mots qui sortent de ma bouche ?
هل تفهم الكلمات التى تخرج من فمى ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
merci julie, tu as trouvé les mots qui convenaient.
شكرا وجدتي طريقة لكي تهدأي "ماجي"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nous leur disons les mots qui faut! comme le dirait un patriote devant des envahisseurs.
ونحن نخبرهم بما يجب علينا أن نخبرهم به مثلما يفعل الوطني الحقيقي في وجه الغزاة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'aime pas les mots qui sortent de votre bouche.
أنــا لا أحــب الكلمــات التــي تخـرج من فمـــك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu sais, je ne suis pas très doué pour trouver les mots qui réconfortent.
أنا لست بارعاً في اختيار الكلمات المناسبة في مثل هذه المواقف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
64. la prÉsidente propose utiliser les mots "qui inclut ".
64- الرئيسة: اقترحت استخدام كلمة "يتضمن ".
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les mots qui riment en "al", ce n'est jamais bon.
(ألاحظت أن الكلمات التي يوجد بها اللفظ (باول تكون دائماً سيئه؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il conviendrait d'en supprimer les mots "qui déclare avoir subi ".
وقال إن من المناسب أن تحذف منها عبارة "يدعي أنه تعرض ".
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
une autre proposition a été de supprimer les mots "qui en fait la demande ".
واقتُرح أيضا أن تحذف عبارة "إذا ما طَلَب ذلك ".
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"les mots qui sortiront de ta bouche me seront d'aucune utilité".
بأن هذا البرنامج لا فائدة منه لا في حياتي ولا الآخرين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les mots "qui ont force obligatoire pour chacun " sont d'une importance décisive.
وتعتبر عبارة "ملزمة لكل فرد " من العبارات ذات الصلة الحاسمة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu connais pas les-mots-qui-sortent-du-pêtrin. ohut!
لست جيدا بترتيب الكلمات واخراجها بشكل جيد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
il faudra peut-être modifier le texte espagnol de ces définitions pour indiquer que tant le mot > que les mots > désignent un organe du système judiciaire d'un État.
وقد يكون من الضروري تعديل النص الأسباني لهذين التعريفين للإشارة إلى أن كلا من كلمتي "tribunal " و "foro judicial " تعنيان هيئة في النظام القضائي لدولة ما.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting