From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du coup...
-بالضبط، ولهذا ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- du coup...
- لذا ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et du coup...
..يمكنك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- hors du coup !
إنّها خارج الموضوع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
du coup de feu.
حول إطلاق النار !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ouais, du coup...
أساساً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
du coup, je dis :
وأناأقول:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- du coup, es-tu... ?
-إذا، هل ذهبت...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
À cause du coup.
-نتيجة خبطة الرأس...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du coup, moi aussi.
حصلت كنت محظوظا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
fin du coup, chérie !
نهاية الرحلة يا حبيبتى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
du coup, c'est tbd.
لذا الآن ستكون "مفاجأة".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
assez pitoyable du coup.
إنها مثيرة للشفقة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
du coup j'ai réfléchi.
كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بطريقة ما
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du coup, elle m'étouffe.
قطعت الإمدادات الهوائية الخاصة بك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- comme chewbacca, du coup ?
لذلك فمن مثل السيد snuffleupagus، أليس كذلك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- du coup, j'ai menti.
لذلك كذبت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- du coup, il t'intéresse ?
لذا الآن أنتِ مهتمة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du coup, c'était parfait.
لذلك كانت علاقتنا رائعة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- l'économie craint, du coup ?
جميعنا عاطلون عن العمل- هل تعتقد ذلك سيجعل الاقتصاد اسوأ؟ -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: