Results for en te basant sur le contexte translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

en te basant sur le contexte

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

en vous basant sur ?

Arabic

بناء على ماذا؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et en se basant sur le rapport...

Arabic

وتبعًا للتّقرير،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

− influence sur le contexte

Arabic

- التأثير في السياق

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et tu sais ça en te basant sur quoi?

Arabic

وأنت تعلم ذلك بناءً على ماذا؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et en me basant sur le manque de preuves circonstancielles,

Arabic

وبناءً على نقص الأدلة وما إلى ذلك،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu as donné ta parole en te basant sur un mensonge.

Arabic

نعم لقد وعدتيها اعتمادا على كذبة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en se basant sur le degré de reconstruction, approximativement 6 mois.

Arabic

بناءاً على درجة الإلتئام، فهي تعود إلى ستة أشهر تقريباً.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en se basant sur le m.o. du tueur de cade matthew,

Arabic

من أسلوب عمل قاتل ( كايد )

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu as tiré sur lui en te basant sur un sentiment et une odeur.

Arabic

-أرديتِ أحدهم بناءً على إحساس ورائحة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu ne peux pas juger quelqu'un en te basant sur un seul cas.

Arabic

لا يُمكنُكِ الحكمُ على أحدٍ عبرَ حالةٍ واحدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais tu ne peux pas prendre un tel risque en te basant sur un sentiment.

Arabic

ولكن لا يمكنكِ إتخاذ مخاطره كتلك لمجرد أنكِ تملك إحساساً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en se basant sur les messages j'ai trouvé sur le 2e téléphone de kyle

Arabic

و لكن أعتماداً على الرسائل وجدت على هاتف كايل القطعة الجانبية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu veux juger un être humain en te basant uniquement sur une particularité extérieure ?

Arabic

انت تريد الحكم على انسان استناداً فقط على ميزه خارجية واحدة ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en te satisfaisant

Arabic

من خلال إقناعك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en te tuant.

Arabic

سأقتلك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en te tuant?

Arabic

عندما قتلك .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tout en te tuant.

Arabic

و لكن بينما أنا أقتلك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en te faisant tuer ?

Arabic

و عن طريق ماذا، قتل نفسك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

voit ton film indépendant petit-budget dont tu dis qu'il est génial en te basant sur des scènes hors contexte que tu as vu au mixage.

Arabic

أن يرى فيلم محدود الميزانية الذي تجده أنت مدهش مستنداً على بعض المشاهد خارج السياق خلال الدبلجة؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- pas en te tuant!

Arabic

-بالتاكيد ليس عبر قتل نفسك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,771,031,135 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK