Results for gastrite translation from French to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

gastrite

Arabic

التهاب المعدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme gastrite.

Arabic

كما هو الحال مع إلتهاب المعدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

allergie hassan awada gastrite

Arabic

٤ - حسن عواضة

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la gastrite ne m'étonne pas.

Arabic

-لا يخفيني أنه كان التهاب معوي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ce n'était qu'une gastrite !

Arabic

إلتهاب معوي إلتهاب معوي بسيط و واضح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il avait une gastrite et une cirrhose.

Arabic

‏ لقد كان يعاني من أمراض المعدة،‏ وقرحة من كثرة المسكرات.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

non, c'est n'est pas une gastrite.

Arabic

كلا، ذلك ليس إلتهاب معوي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

non, ce n"est rien, juste une gastrite.

Arabic

إنه ليس بالأمر الجللّ، فقط انفلونزا المعدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

tu devrais. c'est peut-être une gastrite.

Arabic

يجب أن تفعلى قد يكون التهاب فى المعدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'ai dit à mme pengelley qu'elle avait une gastrite.

Arabic

منذ أول مرة شاهدت أعراض السيدة "بينغللي" عرفت أنه الالتهاب المعوي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

une gastrite a les mêmes symptômes qu'un empoisonnement à l'arsenic.

Arabic

بل أنا الذي أقول هذا إن أعراض الإلتهاب المعوي مشابهة لأعراض التسمم بالزرنيخ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il y des cas de gastrite, de maladies de peau et d'infestation par les poux.

Arabic

وهناك حاﻻت من مشاكل المعدة واﻷمراض والقروح.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le médecin croit à une gastrite aigüe mais quand mon mari s'absente, je me sens mieux.

Arabic

الطبيب يقول أنه التهاب معوي لكنه غريب جداً عندما يسافر "ادوارد" في نهاية الأسبوع أشعر بصحة جيدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il souffrait d'une hépatite et d'une gastrite mais se serait vu refuser tout traitement médical.

Arabic

وكان يعاني من التهاب الكبد والتهاب الغشاء المخاطي في المعدة وقيل إنه حرم من العﻻج الطبي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les mauvaises conditions de détention ont aggravé l'hypertension, les rhumatismes et la gastrite dont m. taye souffre.

Arabic

وأدت ظروف السجن السيئة إلى تفاقم ما يعاني منه السيد تاي من ارتفاع ضغط الدم والروماتيزم والتهاب المعدة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

9. la source ajoute que le chi quang souffre d'un dysfonctionnement rénal grave et d'une gastrite.

Arabic

9- ويفيد المصدر أيضا أن لي تشي كوانغ مصاب بفشل كلوي والتهابات خطيرة في المعدة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

selon des informations reçues par le rapporteur spécial en janvier 1995, il souffrirait d'un ulcère duodénal et de gastrite chronique;

Arabic

وتفيد معلومات تلقاها المقرر الخاص في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أن المعني يعاني قرحة في اﻹثني عشري والتهابا مزمنا في المعدة؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

242. parmi les causes de consultation externe, les infections parasitaires, les troubles neurotiques, les gastrites, les urétrites et les maladies gynécologiques dominent pour tous les groupes d'âge.

Arabic

٢٤٢- كانت اﻷسباب الغالبة في اﻻستشارات الخارجية، في كافة المجموعات العمرية، هي: اﻷمراض المعدية الطفيلية، واﻻضطرابات العصبية، والتهاب المعدة، والتهاب اﻹحليل، واﻻضطرابات المتصلة باﻷمراض النسائية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,247,391 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK