Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
selon vos yeux jugeant,
بناءً على عينيكَ المحكمتان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en jugeant mon apparence et ma voix ?
بالحكم على مظهري وطريقة تحدثي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en les jugeant : "c'est pas mal.
"نعم، انها جيدة جدا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il est interdit de parler en jugeant.
لا كلام عند التحكيم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en étant condescendante et en la jugeant ?
-بكونها متعالية وحكميَّ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et si ils observent, jugeant nos actions ?
ماذا إذا كانوا يراقبون ويحكمون على أعمالنا ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
toi, me jugeant sur tout ce que je ferai ?
هـل تنتقـد كـل تصرفـاتي ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
États parties jugeant suffisante leur législation existante
الدول التي تعتبر التشريعات القائمة كافية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
un tas de lèche-cul jugeant leurs pairs.
حفنة من ذوي الانوف البنية يلقون بالاحكام على أقرانهم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et bien, en jugeant par ce sourire sur ton visage,
حسناً، بالحكم من الأبتسامة اللتي على وجهك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- la conférence des cours jugeant en dernier ressort.
مؤتمر المحاكم ذات الاختصاص النهائي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont rapides et, jugeant les sacs qu'ils portaient...
إنَّهم سريعون للغاية, وإستناداً إلى ...الحقائب المحمولة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et en jugeant par le niveau de la force, beaucoup plus.
واستناداً إلى مستوى قوته فلديه الكثير منه في جسده
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
le groupe a pris note du document, jugeant ces directives utiles.
أحيط بها علما.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le hureisenjin, en jugeant de leurs actions le savait bien évidemment.
وحاكم هيرزنش ان من اعمالهم علمنا انهم يعرفون بالامر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
chen kegui n'a pas fait appel du verdict le jugeant satisfaisant.
وقد رضي تشين كيغوي بالحكم ولم يستأنفه.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) pourcentage de participants jugeant que la formation a renforcé leurs capacités
(ب) النسبة المئوية للمشاركين الذين يؤكدون أن التدريب الذي تلقوه قد عزز قدراتهم
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) pourcentage de participants jugeant les débats utiles à la prise de décisions
(ج) النسبة المئوية للمشاركين في مناقشات السياسات الذين يقيمونها باعتبارها مهمة في عملية صنع القرار
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"que tu ne fis point un mensonge "en jugeant ma vie comme un songe
بأنكِ لستِ مُخطئة، وبأن هؤلاء إعتبروا أيامى مجرد حلم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pourcentage de partenaires jugeant efficaces les interventions du pnud en faveur de la coopération sud-sud
النسبة المئوية للشركاء الذين يرون أن لأنشطة البرنامج الإنمائي إسهاما فعالا في التعاون فيما بين بلدان الجنوب
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: