Results for le cv doit inclure translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

le cv doit inclure

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

le rapport doit inclure au moins:

Arabic

ويجب أن يتضمن التقرير على الأقل ما يلي:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il doit inclure notamment :

Arabic

وينبغي أن تشمل المعاهدة على وجه الخصوص ما يلي:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le processus multilatéral doit inclure et non exclure.

Arabic

وينبغي أن تكون العملية المتعددة الأطراف شاملة للجميع وليست مقصورة على البعض دون الآخر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il doit inclure tous les acteurs.

Arabic

وينبغي لهذه الشراكة أن تتضمن كافة العناصر الفاعلة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Ça doit t'inclure dans le lot.

Arabic

أعتقد أن هذا يضمك أيضاً.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

une > doit inclure tous ces éléments.

Arabic

ويجب أن تكون جميع هذه العناصر جزءا من "خطة توفير العمل اللائق للجميع ".

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la prévention doit inclure ce qui suit :

Arabic

ويجب أن تشتمل الوقاية على ما يلي:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cet objectif doit inclure les peuples autochtones.

Arabic

ينبغي أن يشمل هذا الإنجاز الشعوب الأصلية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la norvège est d'avis que le traité doit inclure les munitions.

Arabic

وترى النرويج أن الذخائر يجب أن تندرج ضمن نطاق المعاهدة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

Arabic

ومن الواجب أن يشمل هذا الرسم البياني جميع العاملين لدى صاحب العمل المعني.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une telle déclaration doit inclure les deux sommes. "

Arabic

ويجب أن يتضمن الإعلان كلتا المجموعتين من المقادير. "

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

chaque communauté doit inclure une femme dans sa délégation.

Arabic

ويطلب من كل جماعة محلية إشراك امرأة في وفدها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on doit inclure la schizophrénie dans le différentiel pour la tvp?

Arabic

-أندخل فصام الشخصية كتشخيص مع التخثر؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cette formation doit inclure l'éducation à la responsabilité.

Arabic

ويجب أن يشمل هذا التدريب تعلم المسؤولية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le japon estime que notre discussion de la question doit inclure les deux points suivants.

Arabic

وتعتقد اليابان أن مناقشتنا لهذه المسألة ينبغي أن تشمل النقطتين التاليتين:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la paix, pour être totale, doit inclure la syrie et le liban.

Arabic

وحتى يكون السلام كاملا، يجب أن يشمل سورية ولبنان.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2. la notion de transfert d'armes doit inclure nécessairement :

Arabic

2 - وينبغي أن يشمل مفهوم نقل الأسلحة بالضرورة ما يلي:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) le dispositif doit inclure un ou plusieurs mécanismes indépendants tenant compte des principes de paris.

Arabic

(أ) يتعين أن يتضمن إطار العمل آلية مستقلة واحدة أو أكثر تراعي مبادئ باريس.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette réforme doit inclure tous les organes principaux et subsidiaires et les démocratiser.

Arabic

ويجب أن يشمل الإصلاح كل الأجهزة الرئيسية والفرعية ويجب أن يضفي عليها طابع الديمقراطية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

37. mme majodina considère que le concept de sécurité de la personne doit inclure la protection contre les menaces.

Arabic

37- السيدة ماجودينا قالت إن مفهوم الأمن الشخصي ينبغي أن يشمل الحماية من التهديدات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,060,417 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK