Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et, dès que le fruit est mûr, on y met la faucille, car la moisson est là.
eta aguertu denean fructua, bertan guiçonac du eçarten iguiteyá: ceren prest baita vztá.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on y apportera la gloire et l`honneur des nations.
eta ekarriren da gentilén gloriá eta ohorea hartara.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ne pas afficher un fichier si aucune chaîne y est remplacée ou trouvée
ez erakutsi fitxategia katerik aurkitu edo ordezkatu ez bada
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
et celui qui jure par le ciel jure par le trône de dieu et par celui qui y est assis.
eta iuratzen duenac ceruäz, iuratzen du iaincoaren thronoaz eta haren gainean iarriric dagoenaz.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la fonction delta() renvoie 1 si x vaut y, sinon elle renvoie 0. la valeur par défaut de y est 0.
delta () funtzioak 1 itzuliko du x = y bada, bestela 0 itzuliko du. y lehenespenez 0 da.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
merci aussi à quiconque aurait dû être dans la liste mais n'y est pas & #160;! name of translators
eskerrik asko hemen egon beharko luketen baina ez dauden guztiei! name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il leur dit encore: prenez garde à ce que vous entendez. on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis, et on y ajoutera pour vous.
guehiago erran ciecén, gogoauçue cer ençuten duçuen: cer neurriz neurturen baituçue, neurturen çaiçue, eta emendaturen çaiçue, çuey ençuten duçuenoy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cochez cette case pour ré-analyser automatiquement les dossiers lorsque le contenu est modifié, par exemple lorsqu'un nouveau fichier y est ajouté.
hautatzen bada, karpetak automatikoki eskaneatuko dira edukiak aldatzean, fitxategi berria gehitzean adibidez.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
huit piles à droite. une carte y est placée au début. c'est la carte de base. toutes les autres fondations doivent commencer par une carte de même valeur.
zortzi pila eskuinean. karta bat jartzen da hasieran. oinarrizko karta da hori. eremu guztiek maila bereko karta batekin hasi behar dute.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
jean aussi baptisait à Énon, près de salim, parce qu`il y avait là beaucoup d`eau; et on y venait pour être baptisé.
eta ioannes-ere batheyatzen ari cen enonen salimgo aldean, ceren anhitz vr baitzén han: eta ethorten ciradén gendeac eta batheyatzen ciraden.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cochez cette option pour que kmail conserve le mot de passe. si kwallet est disponible, le mot de passe conservé sera en sécurité. cependant, s'il n'est pas disponible, le mot de passe sera conservé dans le fichier de configuration de kmail. il y est stocké dans un format brouillé, mais ne devrait pas être considéré comme protégé d'une tentative de déchiffrement si l'accès au fichier de configuration est obtenu.
gaitu aukera hau kmail- ek pasahitza gordetzeko. kwallet eskuragarri badago han gordeko da, segurutzat jotzen baita. hala ere, kwallet eskuragarri ez badago, pasahitza kmail- en konfigurazio- fitxategian gordeko da. pasahitza nahastutako formatu batean gordeko da baina ez da segurutzat hartu behar norbaitek fitxategia eskuratzen badu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.