Results for pseudonyme translation from French to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Basque

Info

French

pseudonyme

Basque

goitizena

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:

French

pseudonyme irc

Basque

ircko goitizena

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quel est votre pseudonyme irc ?

Basque

zein da zure ircko goitizena?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pseudonyme & #160;: @label: listbox

Basque

& goitizena:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

caractère d'auto-complétion du pseudonyme

Basque

goitizena osatzeko karakterea

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le pseudonyme que vous aurez dans le salon

Basque

gelan erabiltzea nahi duzun goitizena

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le pseudonyme n'est pas modifiable pour ce contact.

Basque

goitizena ez da idazgarria kontaktu honetan.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

utilisation d'un mot de passe de pseudonyme sur irc

Basque

erabili goitizen-pasahitz bat ircn

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

/nick  : modifie votre pseudonyme sur le serveur actuel

Basque

/nick : aldatu zure goitizena uneko zerbitzarian

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

protéger votre pseudonyme pour empêcher son utilisation par d'autres utilisateurs irc.

Basque

babestu zure goitizena beste irc erabiltzaileek erabil ez dezaten.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le champ mot de passe, saisissez le mot de passe que vous avez utilisé pour enregistrer votre pseudonyme.

Basque

pasahitza eremuan, idatzi zure goitizena erregistratzeko erabili duzun pasahitza.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce type d'erreur se produit aussi quand vous essayez d'utiliser un compte irc sans paramétrer de pseudonyme.

Basque

era berean, errore horiek gertatzen dira saiatzen zarenean irc kontu bat erabiltzen goitizenik ezarri gabe.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certains réseaux irc utilisent un service appelé nickserv pour permettre aux utilisateurs de protéger leur pseudonyme. consultez pour plus d'informations.

Basque

irc sare batzuek nickserv izeneko zerbitzua erabiltzen dute, erabiltzaileei beren goitizenak babesten laguntzeko. informazio gehiago lortzeko, ikus .

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si vous avez enregistré ce pseudonyme sur le réseau utilisé, saisissez le mot de passe pour ce pseudonyme. pour plus d'informations, consultez .

Basque

pasahitz hori erabiltzen ari zaren sarean erregistratu baduzu, ezarri goitizen horren pasahitza. informazio gehiago lortzeko, ikus .

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce type d'erreur se produit si vous tentez de vous connecter avec un compte irc et que vous utilisez un pseudonyme qui est déjà utilisé par quelqu'un sur ce réseau.

Basque

halako erroreak gertatzen dira saiatzen zarenean zure irc kontuarekin konektatzen beste norbaitek sare horretan bertan erabiltzen duen goitizenarekin.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces instructions ne vous autorisent à utiliser un pseudonyme protégé par un mot de passe que sur certains réseaux irc. il est actuellement impossible d'enregistrer un pseudonyme irc ou de modifier le mot de passe de votre pseudonyme avec empathy.

Basque

jarraibide horiek pasahitzez babestutako goitizena irc sare batzuetan bakarrik erabiltzeko aukera ematen dizute. gaur egun, ezin da irc goitizenik erregistratu edo goitizenik aldatu empathy-rekin.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le champ identifiant, saisissez l'identifiant de connexion de votre contact, son nom d'utilisateur, son pseudonyme ou tout autre identifiant approprié à ce type de service.

Basque

identifikatzailea eremuan, sartu zure kontaktuaren saioa hasteko ida, erabiltzaile-izena, pantaila-izena, edo zerbitzu motaren beste identifikatzaile egokiren bat.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

caractère à ajouter à la suite du pseudonyme lors de l'utilisation de l'auto-complétion du pseudonyme (tab) dans un groupe de discussion.

Basque

karakterea goitizenaren atzean gehitzeko, taldeko berriketan goitizena osatzea (tabuladorea) erabiltzean.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,504,217 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK