Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la date actuelle
trenutni pogled
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
l'heure actuelle
vrijeme sad
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
enregistre la page actuelle
snimi trenutnu stranicu
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
_personnaliser la vue actuelle...
podesi trenutni pregled...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
enregistrement de la vue actuelle
trenutni pogled
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ferme l'archive actuelle
zatvori trenutni arhiv
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
enregistrer la vue personnalisée actuelle
trenutni pogled
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
l'id de la vue gal actuelle
trenutni pogled
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
envoie un lien de la page actuelle
pošalji link od trenutne stranice
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
garder %s à sa version actuelle.
zadrži %s u trenutnom izdanju
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
cliquez ici pour enregistrer la fenêtre actuelle
kliknite ovdje za dodavanje učesnika
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
impossible d'utiliser la version actuelle !
ne mogu koristiti trenutnu verziju!
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ne pas conserver %s à sa version actuelle.
nemoj zadržati %s na trenutnoj verziji.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
enregistre l'archive actuelle sous un nom différent
snimi trenutni arhiv pod drugim imenom
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
conserver les paquets suivants dans leur version actuelle :
zadrži sljedeće pakete na njihovim trenutnim verzijama:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
suggestion de conserver tous les paquets dans leur version actuelle.
predloži da svi paketi ostanu u svojoj trenutnoj verziji.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
envoie l'adresse de la page actuelle par courrier électronique
pošalji adresu ove stranice na email
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
les ajustements feront abandonner et recalculer la solution actuelle si besoin.
podešavanja će odbaciti trenutna rješenja i ponovo ih proračunati.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%bconserver%b les paquets suivants dans leur version actuelle :%n
%bzadrži%b sljedeće pakete na njihovim tekućim verzijama:%n
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
paquets maintenus ces paquets pourraient être mis à jour mais vous avez demandé qu'ils soient maintenus dans leur version actuelle.
paketi kojima je zadržano trenutno stanje ovi paketi bi mogli da se nadograde, ali vi ste odlučili da ih zadržite u trenutnom stanju.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: