Results for collision translation from French to Breton

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Breton

Info

French

simulation informatique de collision de galaxies.

Breton

dre efed an nerzhioù mare emañ hor galaksienn dimp-ni, hent-sant-jakez, oc'h euvriñ galaksienn gorr ar saezhataer, met a-benn 3 miliard a vloavezhioù e vo euvret hec'h-unan gant galaksienn andromeda...

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les « antennes », collision de deux galaxies.

Breton

war-hed 60 milion a vloavezhioù-gouloù, e steredeg ar vran, emañ an div c'halaksienn ngc 4038 hag ngc 4039 o'n em stekiñ. stummet o deus an neudennoù-se, par da gornioù amprevaned.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est difficile de prévoir la collision d’un astéroïde avec la terre.

Breton

diaes eo rakwelet stokadenn un asteroidenn ouzh an douar.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la plupart de ces blocs rocheux sont entrés en collision pour donner naissance aux planètes.

Breton

ar pep brasañ eus ar bloc’hadoù maen-se zo aet da stekiñ an eil ouzh egile evit stummañ ar planedennoù.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une éventuelle collision avec la terre peut donc être prévue plusieurs années à l’avance.

Breton

setu ma c’hall ur stokadenn ouzh an douar, mar bez, bezañ rakwelet meur a vloaz en a-raok.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que les orbites se croisent à cause de cette résonance, les deux planètes ne peuvent rentrer en collision.

Breton

istor ur blanedenn hag ur steredenn-lostek

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette collision entraînera la formation de grands massifs montagneux. les monts d’arrée redeviendront himalayens.

Breton

ret e vo gortoz 150 milion a vloavezhioù evit se.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au tour suivant, en juillet 1994, les 21 fragments dispersés sur la trajectoire de la comète sont rentrés en collision avec jupiter.

Breton

gwelet e oa bet an arvest-se war-eeun gant an holl steredoniourien, ar re a vicher hag an amatourien.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les débris de la collision accompagnés de fragments du manteau terrestre projetés en orbite autour de la terre s'agglomèrent et finissent par former la lune.

Breton

tres 16: brastres eus stummidigezh al loar.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

figure 9 : simulation par le calcul d'une collision de 6 galaxies sur une période de 300 millions d'années.

Breton

an takad merket gant ar bir n'eo ket ur c'halaksienn met ur bouilh stered ha gaz a zeu eus unan eus ar galaksiennoù distummet gant efed ar gravitadur.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les restes du bolide et des matériaux terrestres projetés dans l’espace lors de la collision, se seraient satellisés autour de la terre puis agglomérés pour former la lune.

Breton

al loar a vefe bet furmet da-heul stokadenn ur c’horf-egor, a-vent e dolz gant hini meurzh, ouzh an douar, e penn-kentañ furmadur hemañ, 4,5 miliard a vloavezhioù zo.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il arrive que la terre traverse des régions de l'espace riches en poussières laissées par des comètes ou riches en fragments rocheux provenant de la collision d'astéroïdes.

Breton

ned eo ket, evel ma soñje an dud gwezhall, stered o lispegañ diouzh an oabl evit kouezhañ war an douar, met poultrennoùigoù a stok ouzh aergelc'h an douar hag eñ o vont gant e amestez gant un tizh a 30 km/s.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jamais elle ne croisera celle de neptune, et il n’y aura jamais de collision entre ces deux planètes (voir figures 3c et d).

Breton

ne reont ket avat : un treizhent dioutañ e-unan zo gant ploudon.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des recherches sont faites actuellement pour prévenir les collisions qui pourraient être catastrophiques.

Breton

bremañ e reer enklaskoù evit diarbenn gwelloc’h ar stokadennoù a c’hallfe bezañ drastus.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,763,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK