Hai cercato la traduzione di collision da Francese a Bretone

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Bretone

Informazioni

Francese

simulation informatique de collision de galaxies.

Bretone

dre efed an nerzhioù mare emañ hor galaksienn dimp-ni, hent-sant-jakez, oc'h euvriñ galaksienn gorr ar saezhataer, met a-benn 3 miliard a vloavezhioù e vo euvret hec'h-unan gant galaksienn andromeda...

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les « antennes », collision de deux galaxies.

Bretone

war-hed 60 milion a vloavezhioù-gouloù, e steredeg ar vran, emañ an div c'halaksienn ngc 4038 hag ngc 4039 o'n em stekiñ. stummet o deus an neudennoù-se, par da gornioù amprevaned.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est difficile de prévoir la collision d’un astéroïde avec la terre.

Bretone

diaes eo rakwelet stokadenn un asteroidenn ouzh an douar.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la plupart de ces blocs rocheux sont entrés en collision pour donner naissance aux planètes.

Bretone

ar pep brasañ eus ar bloc’hadoù maen-se zo aet da stekiñ an eil ouzh egile evit stummañ ar planedennoù.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

une éventuelle collision avec la terre peut donc être prévue plusieurs années à l’avance.

Bretone

setu ma c’hall ur stokadenn ouzh an douar, mar bez, bezañ rakwelet meur a vloaz en a-raok.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bien que les orbites se croisent à cause de cette résonance, les deux planètes ne peuvent rentrer en collision.

Bretone

istor ur blanedenn hag ur steredenn-lostek

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette collision entraînera la formation de grands massifs montagneux. les monts d’arrée redeviendront himalayens.

Bretone

ret e vo gortoz 150 milion a vloavezhioù evit se.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au tour suivant, en juillet 1994, les 21 fragments dispersés sur la trajectoire de la comète sont rentrés en collision avec jupiter.

Bretone

gwelet e oa bet an arvest-se war-eeun gant an holl steredoniourien, ar re a vicher hag an amatourien.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les débris de la collision accompagnés de fragments du manteau terrestre projetés en orbite autour de la terre s'agglomèrent et finissent par former la lune.

Bretone

tres 16: brastres eus stummidigezh al loar.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

figure 9 : simulation par le calcul d'une collision de 6 galaxies sur une période de 300 millions d'années.

Bretone

an takad merket gant ar bir n'eo ket ur c'halaksienn met ur bouilh stered ha gaz a zeu eus unan eus ar galaksiennoù distummet gant efed ar gravitadur.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les restes du bolide et des matériaux terrestres projetés dans l’espace lors de la collision, se seraient satellisés autour de la terre puis agglomérés pour former la lune.

Bretone

al loar a vefe bet furmet da-heul stokadenn ur c’horf-egor, a-vent e dolz gant hini meurzh, ouzh an douar, e penn-kentañ furmadur hemañ, 4,5 miliard a vloavezhioù zo.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il arrive que la terre traverse des régions de l'espace riches en poussières laissées par des comètes ou riches en fragments rocheux provenant de la collision d'astéroïdes.

Bretone

ned eo ket, evel ma soñje an dud gwezhall, stered o lispegañ diouzh an oabl evit kouezhañ war an douar, met poultrennoùigoù a stok ouzh aergelc'h an douar hag eñ o vont gant e amestez gant un tizh a 30 km/s.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

jamais elle ne croisera celle de neptune, et il n’y aura jamais de collision entre ces deux planètes (voir figures 3c et d).

Bretone

ne reont ket avat : un treizhent dioutañ e-unan zo gant ploudon.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

des recherches sont faites actuellement pour prévenir les collisions qui pourraient être catastrophiques.

Bretone

bremañ e reer enklaskoù evit diarbenn gwelloc’h ar stokadennoù a c’hallfe bezañ drastus.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,934,293 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK