Results for tailleur translation from French to Breton

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Breton

Info

French

tailleur ou peintre,

Breton

sonaozour pennek,

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d’où l’expression « tailleur de sons ».

Breton

setu perak e ra gant ar ger « piker-sonioù ».

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(yann paranthoën, propos d’un tailleur de son, éd. phonurgia nova, 2002)

Breton

(yann parantoen, propos d’un tailleur de son, embannadurioù phonurgia nova, 2002)

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(yann paranthoën, propos d’un tailleur de son, éd. phonurgia nova, 2002.)

Breton

mouezh ur piker-mein, keflusker ur vag, ur c’hi oc’h harzhal, zo kement a livioù a ya da gavout o flas en ul livadur. »

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un tailleur de pierre de baud, nommé kergoustin, sculpta ce monument vers 1792 dans les plus beaux menhirs du pays.

Breton

get ur benour mein a vaod, anvet kergoustin, e oa bet kizellet ar monumant-se, àr-dro 1792, get mein ar peulvanoù bravañ ag ar vro.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tailleur aux cristalleries dès l'âge de 15 ans, il passe le reste de son temps à dessiner et à peindre.

Breton

krouet en deus dreist-holl kenaozadurioù merc'hed, divuhezennoù ha gweledvaoù gant ur stil trivliadelour o tremen eus ul livaoueg teñval ha truezekaus d'al livioù flamm.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce sens, le contact avec la matière comptait aussi beaucoup pour ce « tailleur de sons » qui aimait manipuler la bande magnétique.

Breton

ar skiant-se, an darempred gant an danvez a gonte kalz ivez evit ar « c’hizeller sonioù »-se a blije dezhañ merat al lurelloù magnetek.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au début du 19e siècle, y cohabitent les professions libérales (notaires, avocats, avoués, médecins), aubergistes, débitants de boissons, boulangers, bouchers, charcutiers et autres épiciers, un pâtissier, un fournier, un fruitier, marchands de toiles ou de draps, tailleurs, couturières, lingères, chapeliers, perruquiers, cordonniers, sabotiers, menuisiers et charpentiers, tonneliers, cloutiers, serruriers, maréchaux ferrants, selliers, horlogers, cordiers, marchands de poterie, sans oublier les domestiques ou commis…

Breton

straed an ifern he deus miret hec’h anv.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,252,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK