From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
etant donné
protože potenciál efavirenzu, složky
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
etant donné le choix
pramipexol nebyl teratogenní u potkanů a králíků, ale byl embryotoxický u potkanů v dávkách toxických pro matky.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
le cou etant coupe conformement aux prescriptions veterinaires .
krk je oddělen v souladu s veterinárními předpisy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ce produit est a considerer comme etant un echangeur d'ions
výrobek je považován za ionex
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
biotransformation etant un cation divalent, le strontium n’ est pas métabolisé.
biotransformace jakožto dvojmocný kation není stroncium metabolizováno.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
etant parties à la convention pour la protection de la mer méditerranée contre la pollution ,
kterÉ jsou stranami úmluvy o ochraně středozemního moře před znečišťováním,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:
- etant donné le risque potentiel de développement de tumeurs cutanées malignes avec les
- vzhledem k možnému riziku zhoubných kožních změn v důsledku imunosupresivní léčby byste
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
etant donné les modifications potentielles des cellules sanguines, vous aurez des contrôles sanguins réguliers.
vzhledem k možnosti výkyvů v počtu krevních buněk je nutné u vás provádět pravidelná vyšetření krve.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
etant donné la situation actuelle dans les etats membres la commission propose une période de transposition plus étendue.
s ohledem na stávající situaci v členských státech navrhuje komise prodloužení prováděcího období.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
etant donné la faible population de patients, un effet indésirable rapporté chez 2 patients est considéré comme fréquent.
z důvodu malého počtu pacientů jsou nežádoucí reakce na lék hlášené u 2 pacientů klasifikovány jako časté.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
etant donné la faible population de patients, un effet indésirable rapporté chez un seul patient est classé comme fréquent.
z důvodu nízkého počtu pacientů jsou nÚ hlášené u jediného pacienta klasifikovány jako časté.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
etant donné le mécanisme d’action du fulvestrant, il existe un risque potentiel d’ostéoporose.
vzhledem ke způsobu působení fulvestrantu existuje potenciální riziko vzniku osteoporózy.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
c ) sont identifiables comme etant des echantillons a caractere publicitaire ne presentant qu'une faible valeur unitaire ;
c) lze označit za propagační vzorky jednotlivě malých hodnot;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
etant donné que de nombreuses souches bactériennes peuvent être impliquées dans l’otite externe des chiens, les mécanismes de résistance peuvent varier.
protože otitis externa u psů může působit celá řada bakteriálních kmenů, mohou se mechanismy rezistence lišit.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
l'admission en exoneration des biens personnels vises au paragraphe 1 est octroyee aux conditions prevues aux articles 2 a 7 , etant entendu que :
osobní majetek uvedený v odstavci 1 je osvobozen od daně za podmínek uvedených v článcích 2 až 7, přičemž
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
etant donné la longue période d'incubation du virus de l'hépatite b, les patients peuvent avoir été infectés avant la vaccination.
vzhledem k dlouhé inkubační době hepatitidy b je možné, že očkovaní jedinci mohli být infikováni ještě před očkováním.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
etant donné qu'une hypoglycémie peut récidiver après une amélioration clinique apparente, il peut être nécessaire de poursuivre l'apport de glucides et la surveillance.
dlouhodobé podávání sacharidů a sledování stavu je nezbytné, protože hypoglykémie se může po zjevném klinickém zlepšení opakovat.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
etant donné l’expérience limitée, l’utilisation de ziagen doit être évitée chez les patients atteints d’insuffisance rénale au stade terminal.
vzhledem k omezeným zkušenostem by se však ziagen neměl používat k terapii pacientů s terminálním selháním ledvin.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
etant donné que la pénétration par voie cutanée de l'éflornithine est minime (voir la rubrique 5.2), une surdose est hautement improbable.
vzhledem k minimální kožní penetraci eflornithinu (viz ást 5. 2) je p edávkování vysoce nepravd podobné.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
etant donné les limites de cette étude, dasatinib doit être administré avec précaution chez les patients atteints d'insuffisance hépatique (voir rubrique 4.2).
kvůli omezením této klinické studie se při podávání dasatinibu pacientům s poruchou funkce jater doporučuje opatrnost (viz bod 4.2).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: