Je was op zoek naar: etant (Frans - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Czech

Info

French

etant

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Tjechisch

Info

Frans

etant donné

Tjechisch

protože potenciál efavirenzu, složky

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

etant donné le choix

Tjechisch

pramipexol nebyl teratogenní u potkanů a králíků, ale byl embryotoxický u potkanů v dávkách toxických pro matky.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

le cou etant coupe conformement aux prescriptions veterinaires .

Tjechisch

krk je oddělen v souladu s veterinárními předpisy.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

ce produit est a considerer comme etant un echangeur d'ions

Tjechisch

výrobek je považován za ionex

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

biotransformation etant un cation divalent, le strontium n’ est pas métabolisé.

Tjechisch

biotransformace jakožto dvojmocný kation není stroncium metabolizováno.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

etant parties à la convention pour la protection de la mer méditerranée contre la pollution ,

Tjechisch

kterÉ jsou stranami úmluvy o ochraně středozemního moře před znečišťováním,

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

- etant donné le risque potentiel de développement de tumeurs cutanées malignes avec les

Tjechisch

- vzhledem k možnému riziku zhoubných kožních změn v důsledku imunosupresivní léčby byste

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

etant donné les modifications potentielles des cellules sanguines, vous aurez des contrôles sanguins réguliers.

Tjechisch

vzhledem k možnosti výkyvů v počtu krevních buněk je nutné u vás provádět pravidelná vyšetření krve.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

etant donné la situation actuelle dans les etats membres la commission propose une période de transposition plus étendue.

Tjechisch

s ohledem na stávající situaci v členských státech navrhuje komise prodloužení prováděcího období.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

etant donné la faible population de patients, un effet indésirable rapporté chez 2 patients est considéré comme fréquent.

Tjechisch

z důvodu malého počtu pacientů jsou nežádoucí reakce na lék hlášené u 2 pacientů klasifikovány jako časté.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

etant donné la faible population de patients, un effet indésirable rapporté chez un seul patient est classé comme fréquent.

Tjechisch

z důvodu nízkého počtu pacientů jsou nÚ hlášené u jediného pacienta klasifikovány jako časté.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

etant donné le mécanisme d’action du fulvestrant, il existe un risque potentiel d’ostéoporose.

Tjechisch

vzhledem ke způsobu působení fulvestrantu existuje potenciální riziko vzniku osteoporózy.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

c ) sont identifiables comme etant des echantillons a caractere publicitaire ne presentant qu'une faible valeur unitaire ;

Tjechisch

c) lze označit za propagační vzorky jednotlivě malých hodnot;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Frans

etant donné que de nombreuses souches bactériennes peuvent être impliquées dans l’otite externe des chiens, les mécanismes de résistance peuvent varier.

Tjechisch

protože otitis externa u psů může působit celá řada bakteriálních kmenů, mohou se mechanismy rezistence lišit.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

l'admission en exoneration des biens personnels vises au paragraphe 1 est octroyee aux conditions prevues aux articles 2 a 7 , etant entendu que :

Tjechisch

osobní majetek uvedený v odstavci 1 je osvobozen od daně za podmínek uvedených v článcích 2 až 7, přičemž

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

etant donné la longue période d'incubation du virus de l'hépatite b, les patients peuvent avoir été infectés avant la vaccination.

Tjechisch

vzhledem k dlouhé inkubační době hepatitidy b je možné, že očkovaní jedinci mohli být infikováni ještě před očkováním.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

etant donné qu'une hypoglycémie peut récidiver après une amélioration clinique apparente, il peut être nécessaire de poursuivre l'apport de glucides et la surveillance.

Tjechisch

dlouhodobé podávání sacharidů a sledování stavu je nezbytné, protože hypoglykémie se může po zjevném klinickém zlepšení opakovat.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

etant donné l’expérience limitée, l’utilisation de ziagen doit être évitée chez les patients atteints d’insuffisance rénale au stade terminal.

Tjechisch

vzhledem k omezeným zkušenostem by se však ziagen neměl používat k terapii pacientů s terminálním selháním ledvin.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

etant donné que la pénétration par voie cutanée de l'éflornithine est minime (voir la rubrique 5.2), une surdose est hautement improbable.

Tjechisch

vzhledem k minimální kožní penetraci eflornithinu (viz ást 5. 2) je p edávkování vysoce nepravd podobné.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

etant donné les limites de cette étude, dasatinib doit être administré avec précaution chez les patients atteints d'insuffisance hépatique (voir rubrique 4.2).

Tjechisch

kvůli omezením této klinické studie se při podávání dasatinibu pacientům s poruchou funkce jater doporučuje opatrnost (viz bod 4.2).

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,776,629 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK