From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gyproc ne conteste pas l’existence des faits et leur qualification comme infractions au droit communautaire de la concurrence.
společnost gyproc nepopírá existenci skutečností uvedených v oznámení o námitce ani to, že představují porušení předpisů společenství v oblasti hospodářské soutěže.
(21) avant que la commission adopte sa communication des griefs, bpb et gyproc lui ont communiqué des informations et/ou des documents.
(21) předtím, než komise přijala oznámení o námitce, jí společnosti bpb a gyproc poskytly informace a/nebo dokumenty.
relative à une procédure d’application de l’article 81 du traité ce à l’encontre de bpb plc, gebrüder knauf westdeutsche gipswerke kg, société lafarge sa et gyproc benelux nv
o řízení k uplatnění článku 81 smlouvy o es určené společnostem bpb plc, gebrüder knauf westdeutsche gipswerke kg, société lafarge sa a gyproc benelux n.v.
(2) bpb, knauf [3], lafarge et gyproc ont conclu et participé sans discontinuer à un accord complexe et continu contraire à l’article 81, paragraphe 1, du traité et qui s’est manifesté par les comportements suivants, constitutifs d’accords ou de pratiques concertées:
(2) bpb, knauf [3], lafarge a gyproc uzavřely a bez přerušení prováděly komplexní a trvající dohodu, která byla v rozporu s čl. 81 odst. 1 smlouvy a která se projevila následujícím jednáním představujícím dohodu nebo jednání ve vzájemné shodě: