Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en outre, le statut prévoit une protection de l’informateur.
tyto předpisy jsou často doplněny kodexy chová- ní, oběžníky či příručkami, jež stanovují prováděcí pravidla povinnosti poskytnout tyto informace.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quand on l'interroge sur ce point, notre informateur répond :
v odpověď na otázku o této situaci je nám řečeno:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le poète werner söllner est l'informateur walter (im walter).
básník werner söllner je tajný agent walter.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ce point comprend également un chapitre sur les mécanismes d’alerte par informateur interne.
tento bod zahrnuje rovněž kapitolu o mechanismech varování prostřednictvím vnitřního informátora.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
par ailleurs, la divulgation n’est pas protégée si l'informateur commet par cet acte une infraction pénale.
rovněž stanovuje, že jednotlivé případy oznámení nepodléhají ochraně, pokud se osoba jejich podáním dopustí trestného činu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2006, aucune enquête de l’olaf n’a été lancée suite à une information reçue directement par un informateur interne.
v roce 2006 nebylo žádné vyšetřování úřadu olaf zahájeno na základě informace, kterou poskytl přímo vnitřní informátor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il convient de souligner le rôle des pouvoirs régionaux en leur qualité d'informateur "impartial" au service du public.
je zapotřebí zdůrazňovat úlohu regionálních orgánů jako „nestranných“ kanálů poskytujících informace veřejnosti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dans un État membre, l’informateur doit être identi-able lorsqu’il remplit son obligation de dénoncer (91).
ohlášení informace může proběhnout mnoha různými prostředky: dopisem, telefonicky, e-mailem nebo faxem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c) des renseignements obtenus d'un informateur ou d'un tiers qui ont été corroborés de façon indépendante ou qui, par ailleurs, semblent crédibles; ou
c) informací získaných od informátora nebo jiné třetí osoby, které byly nezávisle potvrzeny nebo je lze jinak považovat za důvěryhodné nebo
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
c) des renseignements obtenus d'un informateur ou d'un autre tiers qui ont été corroborés de façon indépendante ou qui par ailleurs semblent crédibles pour d'autres raisons; ou
c) informací získaných od informátora nebo jiné třetí osoby, které byly nezávisle potvrzeny nebo je lze jinak považovat za důvěryhodné, nebo
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 9
Quality: