Results for persévérance translation from French to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Czech

Info

French

persévérance

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Czech

Info

French

par votre persévérance vous sauverez vos âmes.

Czech

v trpělivosti vaší vládněte dušemi vašimi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, avec de la persévérance, ils atteindront leurs objectifs.

Czech

svou vytrvalostí však dosáhnou svých cílů.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la réussite passe par la persévérance et le travail d'équipe.

Czech

vytrvalost a týmová práce jsou předpoklady pro úspěch.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et commande à ta famille la salât, et fais-la avec persévérance.

Czech

nakazuj modlitbu rodině své a vytrvávej v ní.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut également du courage et de la persévérance: nous en avons aussi.

Czech

důležité jsou i odvaha a vytrvalost, ale ani ty nám nechybí.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le pragmatisme, le sens des réalités et la persévérance sont de mise en l'occurrence.

Czech

k tomu je nutný pragmatismus, smysl pro realitu a výdrž.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la persévérance la victoire dans l`épreuve, et cette victoire l`espérance.

Czech

a trpělivost zkušení, zkušení pak naději,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans persévérance et moyens appropriés, laphotographie européenne restera incomplèteen bien des régions et sur bien des sujets.

Czech

bez vytrvalosti a náležitých prostředků bude obraz situace v evropě neúplný v mnoha regionech a mnoha tematických okruzích.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette persévérance m'a impressionnée et m'a incitée à aller de l'avant.

Czech

to na mě pozitivně zapůsobilo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- pour souligner que la commission témoigne, par sa persévérance, à trouver des solutions afin d'aboutir.

Czech

- zdůraznil, že komise svou vytrvalostí prokazuje úsilí o nalezení proveditelných řešení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

French

ce n'est pas la supériorité militaire qui a soutenu la résistance des kurdes contre ei, pensent beaucoup, mais leur persévérance.

Czech

mnozí věří, že to nebyla vojenská převaha, která pomohla kurdům vytrvat v boji proti isis, nýbrž síla odhodlání.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la persévérance politique, la législation et la réglementation, qui devront faire l'objet de débats entre toutes les parties prenantes, sont essentiels.

Czech

je velice důležité, aby byly se všemi zúčastněnými stranami projednány otázky týkající se politické vytrvalosti, právních předpisů a regulace.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"le cdr fera preuve de plus de courage et de persévérance dans son action politique", affirme mercedes bresso, fraîchement élue au poste de présidente du cdr

Czech

„vr bude ve své politické činnosti odvážnější a vytrvalejší“, říká nově zvolená předsedkyně vr paní mercedes bresso

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

considérant qu'une attention particulière doit être accordée à la protection des ressources naturelles en luttant avec persévérance contre le gaspillage et en prenant en particulier des mesures destinées à faciliter le recyclage et la réutilisation des déchets;

Czech

vzhledem k tomu, že je nutno věnovat zvláštní pozornost ochraně přírodních zdrojů vytrvalým úsilím o předcházení vzniku odpadů, a zejména přijímáním opatření zaměřených na podporu recyklace a opětovného využívání odpadů;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

French

s’il est possible de trouver des offres transfrontalières sur internet, il faut davantage de temps et de persévérance pour les trouver que pour trouver des offres nationales s’adressant à un public national.

Czech

nalezení přeshraničních nabídek na internetu je možné, avšak vyžaduje více času a úsilí než vyhledání domácích nabídek, které jsou zaměřeny na vnitrostátní spotřebitele.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces mesures placeront l’ue en position de force lors des négociations aux nations unies mais l’europe devra toutefois faire preuve de détermination, de persévérance et d’imagination.

Czech

tato opatření postaví eu do čelné pozice při vyjednáváních v osn – jež stále budou vyžadovat odhodlání, vytrvalost a představivost.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

46. encourage donc la roumanie à faire preuve de rigueur et de persévérance dans la mise en œuvre de tous les engagements pris au cours des négociations; veillera à ce que la commission mette en place un dispositif continu de suivi proche et d'assistance étroite susceptible d'aider la roumanie dans cette voie;

Czech

46. vyzývá rumunsko, aby důsledně a vytrvale uplatňovalo všechny závazky přijaté v průběhu vyjednávání; bude dbát na to, aby komise zavedla systém podrobného průběžného sledování a pomoci, který pomůže rumunsku na této cestě;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,748,896,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK