Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aujourd’hui, les organisations sont plus décentralisées et fontsouvent appel à des méthodes de production à flux tendus.
voor tijdelijke contracten met een korte looptijd of uitbesteding vanwerk worden twee belangrijke negatieve consequenties voor dearbeidsvoorwaarden beschreven.
si le processus douanier ne participe pas à ce circuit, il devient un obstacle dans l'approvisionnement à flux tendus.
indien de douane geen schakel is van deze keten, zal zij een obstakel vormen voor de “just-in-time” levering.
avec les cadences infernales imposées par les flux tendus, on peut parler à juste titre de salaire de la peur.
met het helse werktempo waartoe werknemers door de strakke" just-in-time"-schema's worden gedwongen, kan men gerust spreken van" het loon van de angst".
les techniques très répandues de production à flux tendus sont par exemple forte ment tributaires de liens étroits des fabricants avec les grossistes, les détaillants, les transporteurs.
de rest van de produkten wordt binnen de sector gebruikt.
c) utilisation accrue des techniques modernes de production (par exemple, flux tendus, mécanisation et informatisation);
c) een groter gebruik van moderne productietechnieken (productie op bestelling, grotere mechanisering en informatisering),
la production en flux tendus exige moins d'énergie pour stocker les produits en entrepôt, mais peut aussi nécessiter plus de transport.
just-in-time-productieprocessen doen energie voor de opslag van producten besparen, maar vergen wellicht een grotere vervoerscapaciteit.
elles ont également permis aux opérateurs économiques de réduire leurs coûts de stockage en passant à une gestion à flux tendu.
zij heeft het ook mogelijk gemaakt de kosten van opslag te verminderen aangezien de marktdeelnemers zijn overgegaan tot just-in-timelevering.
—la définition de la politique économique parl’intégration de certains facteurs quiconcourent à l’augmentation de la demandede transport,en particulier ceux liés aumodèle de production à flux tendus et dustock roulant.
—de derde benadering (c),waarop hetwitboek is gebaseerd,bestaat uit een reeksvan maatregelen die heffingen,revitaliseringvan alternatieven voor de weg en gerichteinvesteringen in het transeuropese netwerkcombineren.met deze geïntegreerdebenadering kunnen de marktaandelen vande diverse vervoersmodaliteiten wordenteruggebracht op hun niveau van 1998,waarna in de periode tot 2010 kan wordengewerkt aan een nieuw evenwicht.het iseen veel ambitieuzere benadering dan hetop het eerste gezicht lijkt,gelet op hethistorische gebrek aan evenwicht waarvanhet wegtransport al vijftig jaar profiteert.verder is dit de benadering waarvoor de commissie heeft gekozen in haar bijdrageaan de europese raad van göteborg,waarinwordt gepleit voor herziening van hetevenwicht tussen vervoersmodaliteiten,metname door middel van een beleid vaninvesteringen in infrastructuurvoorzieningenvoor het railvervoer,de binnenvaart,het
l'aspect temporel (flux tendus) et le nombre de ruptures de charge sont d'autres facteurs significatifs dans le choix d'un mode de transport.
het tijdsaspect (just in time) en het aantal keren dat de goederen overgeslagen moeten worden zijn andere factoren die bij de keuze voor een bepaalde vervoerswijze spelen.
la livraison en flux tendu, les coûts du service et de la personnalisation sont tout aussi importants, sinon plus.
factoren als levering op de afgesproken tijd en de kosten voor service en maatwerk worden even belangrijk of zelfs belangrijker gevonden.