Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne pense pas.
ik denk het niet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 8
Quality:
non, je ne pense pas.
ik denk van niet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne pense pas que le fait de
') pbl76 van 23.3.1992, blz. 21.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que cela suffise.
dit is verslag is niet besproken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas qu'il viendra.
ik denk niet dat hij komt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que ce soit utile.
ik vind niet dat zoiets nodig is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je ne pense pas qu'une résolution men
het tweede element hield verband met dé essentiële uitdaging waarvoor mijns inziens vandaag de europese
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que le discours que nous
wij juichen het toe dat de commissievoorzitter deze taak op zich neemt vermits dit duidelijk aantoont dat deze cruciale aspecten van het uniebeleid op het hoogste niveau
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas en avoir fait mystère.
in dit verband wil ik een anekdote uit beieren vertellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que tel soit l'objectif.
dat zijn twee verschillende zaken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que ce serait bien raisonnable.
ik denk echter niet dat dit erg verstandig zou zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas qu'il doive l'être.
het gaat om industriepolitiek en buitenland politiek.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et je ne pense pas que l'heure viendra.
en ik denk ook niet dat het uur aanstaande is.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas qu'une telle nécessité existe.
mevrouw de voorzitter, hiermee wil ik afsluiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que nous puissions soutenir sérieusement que,
ik hoor bij geen enkele van de grote partijen in mijn land, die mogelijkerwijs iets met deze zaak te maken hebben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est la raison pour laquelle je ne pense pas que vous souhaitiez soutenir cet amende ment.
hoe moeten we optreden in de scholen, waar de kinderen zo actief zijn ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas qu'il faille ajouter autre chose.
de nieuwe doelstellingen 3 en 4 verruimen aanzienlijk het actieterrein van het europees sociaal fonds.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas qu'on eusse pu faire autre chose.
daarvoor kunnen noch mogen wij buigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que cette question s'accommode d'extrêmes.
ik vind ook vandaag nog dat hét antwoord van de commissie uitblonk in hoog moed, terwijl het antwoord, van de raad constructief was.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas devoir ajouter quelque chose, quelle que soit la langue dans laquelle je souhaite m' exprimer.
ik denk echter niet dat ik er nog iets aan toe te voegen heb, om het even in welke taal ik dat zou willen doen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: