From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
au plaisir
tot genoegen
Last Update: 2014-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous nous ferons un plaisir de vous aider.
we helpen je graag verder
Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'etait un plaisir de travailler avec vous
altijd positief
Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c’ est un grand plaisir de le voir ici.
het is heel leuk om hem hier te zien.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
d'avance merci et au plaisir de vous revoir dimanche prochain
goedenavond, heeft iemand de lijst met fotostops voor de reis van 02 juli?
Last Update: 2022-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d campagne européenne «plaisir de lire»: information.
d europese campagne voor „leesplezier": informatie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cela nous a fait plaisir de nous sentir les bienvenus.
in sommige landen zoals, in oekraïne, lijkt de situatie zelfs nog te verslechteren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avec de tels précédents, comment résister au plaisir de manger son semblable?
hoe zouden zij met dit alles voor oogen zich het genoegen kunnen ontzeggen om hun evenmensch op te eten?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'aurai le plaisir de vous rencontrer tous plus tard.
ik zie er naar uit om u allen te ontmoeten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ce point de vue, je ne résiste pas au plaisir de renouveler une alerte.
daarom kan ik de verleiding niet weerstaan om opnieuw een waarschuwend woord uit te spreken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c' était un plaisir de le voir à cette tribune.
het was een genoegen hem als voorzitter te hebben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aussi, j'ai le plaisir de vous donner la parole.
ik geef u dan ook met veel voldoening het woord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me ferais un plaisir de connaître vos opinions sur son contenu.
ik zou graag uw zienswijze op de inhoud van dat rapport vernemen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c' est toujours un plaisir de travailler avec le docteur nisticò.
het is altijd een waar genoegen te kunnen samenwerken met een gentleman als dokter nisticò.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: