Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce que je ne
wat ik mis in het
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce que je dors?
slaap ik dan?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce que je fais.
ik behoort tot de laatste groep.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fais précisément ce que je dis.
doe precies wat ik zeg.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà ce que je demande!
kunt u dit laten controleren?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est ce que je cherche.
dat is wat ik zoek.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ewing ce que je voulais dire.
collins gebruikt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est tout ce que je possède.
naar de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà ce que je voudrais savoir!
dat zou ik willen weten?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce que je voudrais savoir.
daar ligt ons probleem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
putain qu'est-ce que je suis ?
rara, wie is dat?
Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce que je préfère, c'est l'été.
ik hou het meest van de zomer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voilà ce que je n’admettrai jamais.»
"dat is iets, wat ik nooit zal gelooven!"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je peux cependant vous promettre que je lui rapporterai mot pour
het parlement is het met al die dingen eens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je tiens à répéter à madame ahlqvist ce que je lui ai dit la fois dernière.
ik zou mevrouw ahlqvist nogmaals willen zeggen wat ik haar de laatste keer ook al gezegd heb.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c'est donc avec plaisir que je lui souhaite la bienvenue.
ik prijs mij gelukkig met zijn komst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est venu bien que je lui avais dit de ne pas le faire.
hij kwam, hoewel ik hem gezegd had het niet te doen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je lui répondis donc du mieux que je pus que je le lui permettais.
ik gaf hem mijne toestemming zoo goed ik kon, te kennen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cependant, il convoite [de moi] que je lui donne davantage.
en die begeert, dat ik hem nog andere zegeningen zal zenden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'aimerais aussi que le président du parlement réponde à ce que je lui ai demandé de faire.
ik zou de commissie evenwel met klem willen verzoeken er thans ook vaart achter te zetten, opdat de zes richtlijnen binnen afzienbare tijd worden aangenomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: