From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comment les milliers de réfugiés vont-ils survivre?
hoe kunnen de duizenden vluchtelingen nu overleven?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comment les citoyens européens vont-ils être informés sur la monnaie unique?
hoe zullen de europese burgers over de euro worden geïnformeerd?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comment les meilleurs diplômés, les plus compétents, vont-ils s'insérer dans la vie active?
het is niet altijd een goed teken dat men zich uitsluitend op studie richt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission sortante a démissionné en mars dernier et je ne puis comprendre comment il se fait que la partie croupion de cette commission soit toujours là, comment les citoyens européens peuvent-ils comprendre cela?
de vertrekkende commissie heeft afgelopen maart haar ontslag ingediend. als ik zelf al nauwelijks kan verklaren waarom de kern van die commissie desondanks gehandhaafd blijft, hoe kunnen we dan verwachten dat de europese burgers daar iets van begrijpen?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comment les nouveaux entrants vont-ils pouvoir entrer dans le système d'échange de quotas d'émission de l'ue ?
hoe kunnen nieuwkomers op de markt een begin maken met hun deelname aan de eu- regeling voor handel in emissierechten ?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la question que se pose le simple citoyen en grèce est la suivante : comment les onze vont-ils protéger la grèce, politiquement et en matière de défense?
de vraag van de eenvoudige griekse burger is de volgende: hoe zullen de elf griekenland op defensief en politiek gebied steunen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
néanmoins, pour le reste, comment les citoyens pourraient-ils comprendre que des familles politiques européennes existent tant qu' une partie des députés de ce parlement ne seront pas élus de manière transnationale?
de burgers kunnen echter niet begrijpen dat er europese politieke partijen zijn terwijl een deel van de leden van dit parlement niet op een transnationale manier gekozen is.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous parlons tous des citoyens, du peuple, mais tous les citoyens et les peuples vont-ils comprendre les motivations, ce qu'il y a derrière tout ce qui nous a attristés?
hel eerste probleem is dat hij is voorgedragen na een formeel veto van de conservatieve regering van engeland, en niet, zoals ik gehoord heb, door engeland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une autre question : comment les décrets d'applications vont-ils se débrouiller pour justifier l'enregistrement des disques durs uniquement pour les cyber-cafés ?
mijn volgende vraag is of men alleen van internetcafés eist dat deze hun harde schijven registreren?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
quand donc la commission et ses compagnons de route vont-ils comprendre que leurs efforts continus pour s' emparer virtuellement de force de toute activité en europe provoquent le genre d' effets boomerangs personnifiés par le pen et fortuyn?
wanneer zullen de commissie en haar volgelingen eindelijk beseffen dat hun voortdurende pogingen om vrijwel iedere activiteit in europa te annexeren het soort verzet oproept dat door le pen en fortuyn wordt gesymboliseerd?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous qui représentons l' institution qui, à juste raison, a fait grand cas de la lutte antifraude dans les institutions européennes, comment les citoyens d' europe pourront-ils comprendre que les seuls avec qui l' olaf n' est pas parvenu à un accord en matière d' enquêtes internes sont les députés du parlement européen?
wij zijn de instelling die het meest heeft aangedrongen op fraudebestrijding binnen de instellingen van de gemeenschap, en terecht. hoe kunnen we tegen die achtergrond aan de europese burgers uitleggen dat olaf alleen met de leden van het europees parlement nog geen akkoord over interne onderzoeken heeft bereikt?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: