Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la décision sera prise en 2011.
dit besluit zal in 2011 worden genomen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que la décision définitive sera prise sous peu.
ik hoop dat het definitieve besluit nu spoedig wordt genomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
j'espère que cette décision sera prise.
ik vraag de raad - ik weet niet of hij aanwezig is en luistert - ons zijn mening hierover te geven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la décision sera prise à la majorité des voix.
de uitspraak wordt gedaan bij meerderheid van stemmen.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
la décision sera motivée.
de beslissing zal gemotiveerd zijn.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
une décision sera prise ensuite en plénière.
daarna zal de plenaire vergadering zich erover uitspreken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous sommes en droit d'espérer que la décision sera prise incessamment.
op permanente wijze schenden zij in kosovo de meest elementaire rechten van de mens en de burger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la décision sera annoncée immédiatement.
dit besluit zal onmiddellijk worden bekendgemaakt.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
non, la meilleure décision sera prise à Édimbourg ou à helsinki.
nee, dat kan het beste in edinburgh of helsinki worden gedaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la décision sera prise lors de la conférence ministérielle de l'omc.
het besluit zal tijdens de ministeriële conferentie van de wto worden genomen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la décision sera-t-elle conjointe?
zal het een gezamenlijke beslissing worden?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cette décision sera prise sur base de critères cumulatifs :
deze beslissing zal op basis van cumulatieve criteria genomen worden :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la décision sera prise le 2 mai par les chefs d'État ou de gouvernement.
het besluit zal op 2 mei door de staatshoofden en regeringsleiders worden genomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la décision sera prise selon la tendance de la présidence. c'est insensé.
want een ondoelmatig economisch stelsel is namelijk nooit sociaal, en ook niet milieuvriendelijk, de geschiedenis geeft daar steeds weer voorbeelden van.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette décision sera prise par la majorité des parties au traité.
dit besluit moet door de meerderheid van de partijen bij het verdrag worden genomen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la décision sera prise dans les deux mois consécutifs à la réception de la totalité des informations.
een besluit over die pro gramma's zal binnen twee maanden vanaf de ontvangst van de volledige informatie worden genomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dès que la décision sera prise, on commencera à recruter les fonctionnaires nécessaires pour mener à bien les tâches qui ont été décrites ici.
bij dieselbrandstof met een laag zwavelgehalte kunnen de deeltjes meer worden gereduceerd zonder dat dit resulteert in een verhoging van de eveneens gevaarlijke no^-emissies, die anders wel optreedt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dès que la décision de la commission sera prise, un contrat sera conclu, ce qui comblera ce vide dans le soutien pour l'initiative.
zodra de commissie haar besluit heeft genomen, zal een contract worden gesloten en dan zal deze leemte in de steun voor dit initiatief zijn opgevuld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le président. — la décision sera prise au moment du vote sur la procédure d'urgence (')·
de voorzitter. - het besluit zal worden genomen bij de stemming over urgentverklaring. (0
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en dernier recours et en cas de nécessité, la décision sera prise par le ministre de l'intérieur.
indien zulks noodzakelijk blijkt, wordt de eindbeslissing genomen door de minister van binnenlandse zaken.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: