Results for engranger translation from French to Dutch

French

Translate

engranger

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

engranger de solides résultats

Dutch

uitstekende resultaten boeken

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

nous commençons maintenant à en engranger les résultats.

Dutch

deze is uiteraard belangrijk en ik kan mevrouw de la graete bevestigen dat er helemaal geen tegenstrijdigheid bestaat tussen het witboek en het ver drag van maastricht, integendeel!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

aujourd’ hui, la priorité est d’ engranger des résultats.

Dutch

het belangrijkste is nu dat wij resultaten boeken.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

il ne saurait être sérieusement prétendu que les méthodes destinées à engranger des

Dutch

men kan niet serieus stellen dat de in de artikelen 8 en 9 van de italiaanse

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la contrefaçon et la piraterie permettent d' engranger de plantureux bénéfices.

Dutch

met illegale namaak en piraterij worden grote winsten gemaakt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

pour y parvenir, il faut engranger des progrès dans la législation anti-discriminatoire.

Dutch

het eu-systeem moet vooral voor het behoud van de vrede uitgebreid worden tot heel europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

les opérateurs doivent investir de grosses sommes avant d'engranger le moindre bénéfice.

Dutch

naar het oordeel van het cvdr betreft het commissievoorstel bij uitstek een beleidsterrein waarop het subsidiariteitsbeginsel naar de letter moet worden toegepast.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la mise en oeuvre du programme d'action a permis d'engranger une expérience précieuse.

Dutch

de ervaring die bij de tenuitvoerlegging van het actieprogramma werd opgedaan, is erg waardevol.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

elle a préféré poursuivre ses contrôles sur l'installation capenhurst, pour engranger davantage d'expérience.

Dutch

nieuwe interne en externe raadplegingen met vrijwilligersorganisaties en - stichtingen waren om twee belangrijke redenen noodzakelijk: ten eerste vanwege de uitbreiding van de europese unie en ten tweede om alle nieuwe initiatieven die de commissie de afgelopen twee jaar heeft ontplooid de revue te laten passeren - de eerste versie van dit stuk verscheen immers vier jaar geleden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la présidence espère engranger d'aussi bons résultats que la présidence suédoise dans le domaine de l'élargissement.

Dutch

de commissievoorzitter staat vervolgens uitgebreid stil bij de top en de verklaring van laken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

fuillet nautaire, mais ne seraitce pas pour eux une façon «d'engranger» pour le futur?

Dutch

(protest van het centrum en van rechts)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

les secteurs du bâtiment et des énergies renouvelables peuvent ainsi engranger 1,5 million d’emplois supplémentaires dès 2020.

Dutch

de bouwsector en de sector voor hernieuwbare energie zouden samen tegen 2020 ongeveer 1,5 miljoen nieuwe banen moeten opleveren.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

cela affaiblit l'acquis engrangé et conduit à une europe à la carte.

Dutch

flexibiliteit tast het communautair acquis aan en leidt naar een europa à la carte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,934,420,943 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK