Results for je ne me retrouve pas dans ce choix translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

je ne me retrouve pas dans ce choix

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

je me retrouve donc parfaitement dans ce compromis.

Dutch

dus ik kan mij heel goed in dit compromis vinden.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je ne me sens pas bien

Dutch

ik voel me niet lekker

Last Update: 2013-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne retrouve pas cela dans le procès­verbal à la page 20.

Dutch

dat staat niet in de notulen, als ik op pagina 20 kijk.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne me sens pas très bien

Dutch

ik voel mij niet erg lekker

Last Update: 2015-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et je ne tomberai pas dans ce piège-là.

Dutch

ik zal niet in die val lopen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je ne me sens pas bien du tout.

Dutch

het gaat heel slecht met me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne retrouve pas cette ambition dans les documents qui nous sont proposés.

Dutch

die ambitie mis ik in de documenten die ons worden voorgelegd.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je ne me décourage pas pom autant.

Dutch

dat is voor mij echter geen reden om de moed te laten zakken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne me lasserai pas d'insister.

Dutch

ik kan er niet genoeg op hameren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutefois, je ne m' immiscerai certainement pas dans ce débat.

Dutch

ik zal mij echter in geen geval in dat debat mengen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je ne me lave pas les cheveux le matin.

Dutch

ik was mijn haar niet 's morgens.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans la liste des votes favorables, je ne retrouve pas mon nom.

Dutch

ik stem echter vast dat mijn naam niet vermeld wordt bij de leden die hebben voorgestemd.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et je ne me cantonne pas dans le cadre étroit des intérêts portugais.

Dutch

het is aan het parlement deze aantijgingen te loochensttaffen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne me prononcerais pas de manière aussi absolue.

Dutch

ik zou dit niet zo absoluut willen stellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

je ne me sens pas en mesure de l'appuyer.

Dutch

ik kan deze niet aanvaarden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne me prononcerai pas sur l'innocuité du pentachlorophénol.

Dutch

het minste dat men zeggen kan is dat de onschadelijkheid van de andere produkten voor de behandeling van hout bij lange na niet be wezen is.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne me suis aperçu de rien!

Dutch

ik merk er niets van ! soms op de bondsrepubliek ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce rapport demandait notamment -je ne me perdrai pas dans des considérations philosophiques -

Dutch

sindsdien is de situatie op het gebied van de persvrijheid zeker niet verbeterd.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je le suivis, assez curieux de savoir si je ne me trompais pas dans mon estime.

Dutch

ik volgde hem, nieuwsgierig om te weten of ik mij in mijne berekening ook bedroog.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'agit là d'une proposition explicite qui ne se retrouve pas dans le procèsverbal.

Dutch

het betrof hier een uitdrukkelijk voorstel waarvan in de notulen geen gewag wordt gemaakt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,796,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK