Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je me retrouve donc parfaitement dans ce compromis.
dus ik kan mij heel goed in dit compromis vinden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je ne me sens pas bien
ik voel me niet lekker
Последнее обновление: 2013-04-23
Частота использования: 1
Качество:
je ne retrouve pas cela dans le procèsverbal à la page 20.
dat staat niet in de notulen, als ik op pagina 20 kijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne me sens pas très bien
ik voel mij niet erg lekker
Последнее обновление: 2015-05-20
Частота использования: 1
Качество:
et je ne tomberai pas dans ce piège-là.
ik zal niet in die val lopen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je ne me sens pas bien du tout.
het gaat heel slecht met me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne retrouve pas cette ambition dans les documents qui nous sont proposés.
die ambitie mis ik in de documenten die ons worden voorgelegd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je ne me décourage pas pom autant.
dat is voor mij echter geen reden om de moed te laten zakken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne me lasserai pas d'insister.
ik kan er niet genoeg op hameren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, je ne m' immiscerai certainement pas dans ce débat.
ik zal mij echter in geen geval in dat debat mengen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je ne me lave pas les cheveux le matin.
ik was mijn haar niet 's morgens.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dans la liste des votes favorables, je ne retrouve pas mon nom.
ik stem echter vast dat mijn naam niet vermeld wordt bij de leden die hebben voorgestemd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et je ne me cantonne pas dans le cadre étroit des intérêts portugais.
het is aan het parlement deze aantijgingen te loochensttaffen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne me prononcerais pas de manière aussi absolue.
ik zou dit niet zo absoluut willen stellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
je ne me sens pas en mesure de l'appuyer.
ik kan deze niet aanvaarden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne me prononcerai pas sur l'innocuité du pentachlorophénol.
het minste dat men zeggen kan is dat de onschadelijkheid van de andere produkten voor de behandeling van hout bij lange na niet be wezen is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne me suis aperçu de rien!
ik merk er niets van ! soms op de bondsrepubliek ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce rapport demandait notamment -je ne me perdrai pas dans des considérations philosophiques -
sindsdien is de situatie op het gebied van de persvrijheid zeker niet verbeterd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je le suivis, assez curieux de savoir si je ne me trompais pas dans mon estime.
ik volgde hem, nieuwsgierig om te weten of ik mij in mijne berekening ook bedroog.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il s'agit là d'une proposition explicite qui ne se retrouve pas dans le procèsverbal.
het betrof hier een uitdrukkelijk voorstel waarvan in de notulen geen gewag wordt gemaakt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: