From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il couvre également l’ achat d’ annuaires.
het dekt tevens de aanschaf van gegevensbestanden.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
l' achat d' armes prime sur l' alimentation des populations.
aankoop van wapens is belangrijker dan het voeden van mensen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
objet: aide de l' ue à l' achat d' ordinateurs pour les écoles
betreft: eu-steun voor de aankoop van computers voor scholen
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
or cuba fait l' objet d' un embargo sur l' achat de médicaments américains.
maar er is een embargo en cuba kan in de verenigde staten geen geneesmiddelen kopen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il risque en effet de conduire à l' achat de quotas d' émission qui n' existent pas.
het gevaar bestaat dat een land rechten koopt voor broeikasgassenemissies die in de toekomst niet meer zullen voorkomen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
un troisième point que je voudrais aborder est l’ achat de bâtiments à strasbourg.
het derde punt dat ik zou willen noemen betreft de aankoop van gebouwen in straatsburg.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
si la livraison a lieu, l' inscription de l' achat ou de la vente est effectuée au prix du marché.
indien levering plaatsvindt, wordt de aan- of verkoop tegen de marktprijs geboekt.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
la programmation dans les médias et l' achat d' espace et de temps pour la publicité devaient être effectués en 2000.
het was de bedoeling dat de mediaplanning en de aankoop van advertentieruime en zendtijd in de loop van 2000 zouden plaatsvinden.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
l' achat de légumes secs en espagne suit une évolution ascendante, sa croissance annuelle atteint 5% par an.
in spanje beweegt de verkoop van peulvruchten zich in stijgende lijn. er wordt een jaarlijkse groei van 5% vastgesteld.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne peux que mentionner la loi suédoise interdisant l' achat de services sexuels et, bien sûr, la législation autrichienne.
in dit verband kan ik de zweedse prostitutiewet en natuurlijk de oostenrijkse wet noemen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lors de l' acquisition de titres à coupons, la valeur du coupon couru à l' achat est considérée comme un élément distinct.
( c) in geval van verwerving van obligaties met coupons, wordt het bedrag aan verworven couponopbrengsten als een afzonderlijke post behandeld.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
il me semble qu’ il nous faut une réglementation beaucoup plus stricte de l’ achat de jeunes joueurs.
mij dunkt dat we veel striktere regels nodig hebben voor de aankoop van jonge spelers.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c) lors de l' acquisition de titres à coupons, la valeur du coupon couru à l' achat est considérée comme un élément distinct.
c) in geval van verwerving van obligaties met coupons wordt het bedrag aan verworven couponopbrengsten als een afzonderlijke post behandeld.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
avis sur les règlements de la sveriges riksbank relatifs à l' achat et à la reprise d' espèces( con/ 2006/30)
advies inzake sveriges riksbank's regelingen betreffende de aankoop en teruggave van cash( con/ 2006/30)
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
dans mon pays d’ origine, je m’ efforce d’ élever l’ achat de sexe au rang de délit pénal.
in mijn eigen land, estland, strijd ik voor het criminaliseren van het kopen van seks.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ italie aurait intérêt à faciliter l’ accès, actuellement très difficile, aux emprunts en vue de l’ achat d’ un logement.
in italië zou het helpen als het eenvoudiger wordt om geld te lenen voor de aanschaf van een huis-- dat is nu heel moeilijk.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en effet, l’ aide de l’ union, monsieur le commissaire, nous le craignons, sert malheureusement en grande partie � l’ achat d’ armements.
wij vrezen namelijk, mijnheer de commissaris, dat de steun van de unie helaas voor een groot deel gebruikt wordt voor de aankoop van wapens.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: